Перевод "обсуждаются вместе с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : Обсуждаются - перевод : обсуждаются - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : обсуждаются - перевод : обсуждаются - перевод : обсуждаются вместе с - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вместе с тем в настоящее время в Генеральной Ассамблее обсуждаются дополнительные меры по укреплению системы надзора Организации Объединенных Наций.
However, additional strengthening of United Nations oversight is currently under discussion in the General Assembly.
В этом случае мероприятия в области молодежной политики обсуждаются и разрабатываются вместе с молодежными организациями, агентствами, службами и т.п.
In this case youth policy measures are discussed and developed together with youth orga nizations, agencies, youth services etc.
Различия обсуждаются открыто .
Differences are discussed frankly.
И, наконец, обсуждаются
Agriculture in the Soviet Union was relatively specialised with some regions dedicated to the production of cereals, others to livestock or
Обсуждаются также проблемы, связанные с так называемым стеклянным потолком .
The glass ceiling is also discussed.
Мои приказы не обсуждаются.
My orders are absolute.
Мои приказы не обсуждаются.
My orders are not up for discussion.
В настоящем документе обсуждаются
This paper discusses research issues and set up of the test, results and recommendations.
Эти вопросы обсуждаются ниже.
Those issues are discussed below.
Эти вопросы обсуждаются ниже.
These issues are discussed below.
Эти компоненты подробно обсуждаются ниже.
These components are discussed in detail below.
Эти три категории обсуждаются ниже.
These three categories are discussed below.
Эти правила все еще обсуждаются.
These are still under discussion.
Эти вопросы обсуждаются на закрытом заседании.
The delegation had furthermore described the legal safeguards which are provided for civil society organizations.
Эти вопросы обсуждаются в нижеследующем подразделе.
These issues will be discussed in the following subsection.
Различные компоненты программы работы обсуждаются ниже.
The different components of the programme of work are discussed below.
Ниже обсуждаются конкретные разделы документа Координатора.
The specific sections of the Coordinator's paper are discussed below.
Ниже обсуждаются некоторые из основных шагов.
Some of the key steps involved are discussed below.
Эти проблемы более подробно обсуждаются ниже.
These are discussed in more detail below.
В образовании эти вопросы не обсуждаются.
We're increasingly getting funneled in that direction in education.
В настоящее время обсуждаются многочисленные варианты политики, чтобы справиться с этой проблемой.
Numerous policy options to deal with this problem are now being debated.
Эти положения серьезны, и оба обсуждаются публично.
These pressures are serious, and both are discussed publicly.
Если обсуждаются торговые проблемы, то ответ ясен.
If the issue is trade, then the answer is clear.
Многие из этих свойств также обсуждаются ниже.
Many of these characteristics are also discussed below.
Помимо этого, обсуждаются меры по укреплению доверия.
Confidence building measures are also being discussed.
В настоящем Обзоре обсуждаются следующие вопросы политики
Ronald Jansen, UN Statistics Division, United States
Эти вопросы обсуждаются и намечаются соответствующие меры.
The issues are discussed and appropriate action is assigned.
Выпуски CVS обсуждаются на специализированном списке рассылки.
CVS issues are discussed on a dedicated mailing list.
На настоящий момент обсуждаются разные теории заговора.
I can't believe that it's been barely 24 hours since the Boston Marathon bombing which we've covered extensively, and already there are just so many conspiracy theories to talk about. I just want to get in front of this right away and say, not that there is no conspiracy theory because it is very hard to prove a negative but again, if someone is going to propose a theory we need to look at whether there is evidence that supports that there is some kind of conspiracy.
проведении обзора по другим вопросам, которые обсуждаются с целью возможного внесения будущих поправок
Overview of the other issues which are under discussion for possible future amendments.
В настоящее время обсуждаются и другие меры в координации с соответствующими подразделениями Организации.
Additional measures are under consideration in coordination with appropriate offices of the Organization.
с) одобрила выводы, сделанные КМГС по этим аспектам методологии, которые обсуждаются в ее докладе
(c) Endorsed the conclusions reached by the ICSC on the aspects of the methodology discussed in its report
Детали новой стратегии журнала обсуждаются в следующем видео
More details on the magazine's new approach are discussed in the video below
Эти вопросы обсуждаются в пунктах 21 26 ниже.
These issues are discussed below in paragraphs 21 to 26.
Сейчас обсуждаются документы, касающиеся учреждения Комиссии по миростроительству.
Texts are now being discussed for the establishment of a peacebuilding commission.
Да, но все путешествия обсуждаются на собрании планеты
Yes, but trips must be discussed in the planet's meetings.
Но даже дома, я думаю, они не обсуждаются.
But even at home, I think, often they don't get uptake.
Генетическая инженерия вместе с полимерной физиотехнологией вместе с ксенотрансплантацией.
Genetic engineering coupled with polymer physiotechnology coupled with xenotransplantation.
В настоящее время с заинтересованными странами, а также с рядом национальных доноров активно обсуждаются пути финансирования этого проекта.
Intense discussions are currently underway with the requesting countries as well as several national donor countries to examine how fund this project will be funded.
Отчеты относительно перспектив распространения обсуждаются сейчас Советом директоров МВФ.
The spillover reports are currently being discussed by the IMF s board.
Темы ожирения и имиджа тела редко обсуждаются в Марокко.
Obesity and body image are two topics rarely discussed in Morocco.
Технические тонкости реализации обычно обсуждаются в рамках команды разработчиков.
Technical aspects of implementation are usually decided within the team.
Проекты документов sui generis сейчас активно обсуждаются в ВОИС.
Draft sui generis instruments are under active discussion within WIPO.
Расходы на обеспечение безопасности обсуждаются в главе III ниже.
A discussion on security costs is included in chapter III below.
Обсуждаются политические, правовые, технологические и научные аспекты их применения.
Political, legal, technological and scientific considerations are analysed with regard to their implementation.

 

Похожие Запросы : вместе с - вместе с - вместе с - вместе с - вместе с - темы обсуждаются - Результаты обсуждаются - не обсуждаются - обсуждаются в - рассматривать вместе с