Перевод "общаться с легкостью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

общаться - перевод : общаться - перевод : Общаться - перевод : общаться с легкостью - перевод :
ключевые слова : Easily Ease Easy Kill Through Communicate Hang Touch Contact Speak

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бегущими с легкостью,
And those who move (on the water) gently,
Бегущими с легкостью,
Then by oath of those which move with ease.
Бегущими с легкостью,
and the smooth runners
Бегущими с легкостью,
And the ships that glide with ease.
Бегущими с легкостью,
And (the ships) that float with ease and gentleness
Бегущими с легкостью,
And those moving gently.
Бегущими с легкостью,
which then smoothly speed along,
Бегущими с легкостью,
And those that glide with ease (upon the sea)
и текущими с легкостью,
And those who move (on the water) gently,
и текущими с легкостью,
Then by oath of those which move with ease.
и текущими с легкостью,
and the smooth runners
и текущими с легкостью,
And the ships that glide with ease.
и текущими с легкостью,
And (the ships) that float with ease and gentleness
и текущими с легкостью,
And those moving gently.
и текущими с легкостью,
which then smoothly speed along,
и текущими с легкостью,
And those that glide with ease (upon the sea)
Он с легкостью теряет самообладание.
He loses his temper easily.
Она с легкостью закончила работу.
She finished the job with ease.
Мы бы с легкостью могли.
We could have quite easily.
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками.
Do not marry idolatrous women unless they join the faith.
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками.
Do not marry idolatresses, unless they have believed.
Она с легкостью забралась на коня.
She mounted the horse with ease.
Которую я могу с легкостью слушать
Lulling in my ears
С какой легкостью ты это говоришь.
How easily you can say that.
Вы с легкостью научитесь рыбачить с нашим снаряжением.
You'll have no trouble learning to fish with this equipment.
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
And those who move (on the water) gently,
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
Then by oath of those which move with ease.
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
and the smooth runners
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
And the ships that glide with ease.
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
And (the ships) that float with ease and gentleness
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
And those moving gently.
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
which then smoothly speed along,
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
And those that glide with ease (upon the sea)
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
by the ships which move gently on the sea
Которую я мог бы с легкостью слушать.
If I follow this wakened dream, a gentle song evolves Lulling in my ears
С ним очень сложно общаться.
He is a hard man to approach.
Том привык общаться с иностранцами.
Tom is used to talking to foreigners.
С Томом было легко общаться.
Tom was easy to talk to.
Способна общаться телепатически с Томасом.
She has a telepathic connection with Thomas.
Общаться с ними, говорить, слушать.
To have a conversation with it. To speak. To listen.
Нам нельзя общаться с прессой.
We're not supposed to talk to the media.
Они будут общаться с машиной.
They're going to talk to the machine.
Отлично поддаются дрессировке и с легкостью запоминают команды.
K.A.H.Cassels, 1997.
То я с легкостью смог бы слушать ее
Lulling in my ears
Солдат Нам нельзя общаться с прессой.
Soldier We're not supposed to talk to the media.

 

Похожие Запросы : с легкостью - с легкостью - с легкостью, - общаться с - общаться с - общаться с - общаться с - общаться с - общаться с - с большой легкостью - двигаться с легкостью - доля с легкостью - с одинаковой легкостью - с относительной легкостью