Перевод "общая компетентность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

компетентность - перевод : общая компетентность - перевод : общая компетентность - перевод : общая компетентность - перевод : общая - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

3.3 Компетентность и потенциал
3.3 Expertise and Capacity
Перссон излучает компетентность и авторитет.
Persson exudes competence and authority.
последовательность, компетентность и опытность консорциума.
consistence, appropriate competence and experience of the consortium
Наша экономическая компетентность ограничена коренным образом.
Our economic expertise is limited in fundamental ways.
последовательность, компетентность и опытность консорциума
consistence, appropriate competence and experience of the consortium
Последовательность, надлежащие опыт и компетентность консорциума.
Consistence, appropriate experience and competence of the consortium.
Компетентность не монополия какого либо одного региона.
Competence is not the monopoly of any one region.
Как бы вы описали Ваша компетентность себя?
How would you describe your competence yourself?
У меня есть определенные техническую компетентность, да.
I do have a certain technical competence, yes.
Мы ищем компетентность, дисциплину, силу и выносливость.
We're looking for competence, discipline, endurance, and strength.
Свидетельство, удостоверяющее компетентность сборщика в том, что касается сборки
Certificate attesting the competence of an assembler to assemble a specific ATP kit body
Общая Полу Общая Общий не
Total assessed contributions 1989 1991
Оно позволяет использовать также компетентность специалистов во всех областях знаний.
It also enables all available skills to be drawn on.
177. Председатель Комитета выразил признательность делегации и оценил ее компетентность.
177. The Chairman of the Committee expressed his appreciation for the expertise of the delegation.
Общая
Settings dialog
Общая
Total
С другой стороны, азартные игроки в политике используют компетентность во вред.
Political gamblers, on the other hand, put competence to bad use.
Ваши компетентность и опыт, без сомнения, являются гарантией успеха нашей работы.
Your competence and experience are without any doubt a guarantee of the success in our work.
Нам нужна общая стратегия и общая терминология.
We need a common vision and a common language.
Никто не собирается ставить под сомнение необходимость присутствия и компетентность отдельных представителей.
The attendance record and competence of members of the Committee could not be questioned.
Я знала, что обязана доказывать свою компетентность, ведь я всего лишь женщина.
I knew that because I was female I will automatically have to prove my worth.
Общая цель
Overall orientation
Общая направленность
Overall orientation
Общая площадь
Union Square
Общая культура
General culture.
Общая дискуссия.
Group discussions during the workshop.
Общая теория.
In particular.
Общая категория
Mr. Shondeep Banerji, SITPRO Ltd., United Kingdom
Общая цель
They should also provide a link to the overall objective of the major programme
Общая цель
Objective
Общая цель
Overall objective Trade capacity building is a holistic process.
общая опасность
general hazard description of various alarm signals information on
Общая информация
Background information
Общая задача
General objective
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Location, size, climate
Общая направленность
Approved text from A 59 6 Rev.1 used where applicable.
Общая тенденция
Overall trend
Общая задача
Overall function
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
GENERAL Information
Общая информация
General Information
Общая семья
Search paths
Общая нагрузка
Total Load
Общая статистика
General Statistics
Общая папка
Share Folder
Общая папка
Shared Folder

 

Похожие Запросы : общая общая - компетентность здания - отличительная компетентность - коммуникативная компетентность - инженерная компетентность - методологическая компетентность - компетентность руководства - компетентность слуха - промышленная компетентность - продемонстрировали компетентность - здоровье компетентность