Перевод "объединения и" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Объединения | Unions |
Настройки сравнения и объединения | Diff Settings |
Настройки сравнения и объединения | Merge Settings |
Настройки сравнения и объединения | Settings |
Тема сообщения Отказ в регистрации религиозного объединения и последующие ограничения деятельности объединения | Subject matter Refusal to register a religious association and consequent limitations on the association's activities |
Название объединения | Name of association |
Ошибка объединения | Sergey Zorin |
Ошибка объединения | Merge Error |
Начало объединения | Starting Merge |
Стратегия объединения | Merge strategy |
Порядок объединения и оценки информации | D. Modalities for bringing together and evaluating the information |
Кодировка для объединения и сохранения | File Encoding for Merge Output and Saving |
I. Принципы объединения | I. Principles of association |
В. Местные объединения | B. Local coalitions |
Профессиональные объединения Предприятия. | Relevant ministries, local, regional or national authorities Professional associations Enterprises. |
Кроме того, в результате объединения Германии не произошло объединения двух государств. | Germany had split into two places in 1945, after the end of World War Two. |
В. Сети частных предприятий объединения и связи | Networks of private businesses clusters and linkages |
Вопрос о проекте объединения МУНИУЖ и ЮНИФЕМ | Question of INSTRAW and UNIFEM |
Молодежные объединения, юридические и институционные рамки 1. | Youth associations, legal and institutional framework 1. |
Утилита для сравнения и объединения директорий и файлов | A File And Directory Comparison And Merge Tool |
Так работают теории объединения. | This is the way theories of unification work. |
Утилита объединения текста Diffuse | Diffuse Merge Tool |
Национальные объединения 9 стран. | National association 9 countries. |
Национальные объединения 20 стран. | National association 20 countries. |
Результат объединения не сохранён | The merge result has n't been saved. |
Попытки объединения в прошлом | ECONOMIC INTEGRATION AND EMU IN EUROPE |
Графическая утилита для объединения и сравнения текстовых файлов | Graphical tool for merging and comparing text files |
Ключ командной строки для сравнения и объединения каталогов | Commandline for starting a directory comparison or merge |
И мы поддерживаем усилия в направлении их объединения. | And we support their efforts towards reunification. |
Они создают также женские объединения. | In order to put together seed money, women organize themselves through the tontine system and other forms of saving. |
Визуальное представление объединения в UML | Visual representation of an Aggregation relationship in UML |
Не удалось сохранить результат объединения | Saving the merge result failed. |
Это влияет на все объединения | This affects all merge operations. |
Они жаждали объединения, справедливости и свободы для своей Родины. | They yearned for unity, justice and freedom for their homeland. |
a) объединения докладов Генерального секретаря и Директора исполнителя Института | (a) Consolidation of the reports of the Secretary General and the Executive Director of the Institute |
Это была станция объединения для аварийных работников и пожарных. | It was for a merger station for emergency workers and firemen. |
И один из законов для объединения что это ассоциативный. | And one of the laws for concatenation is that it's associative. |
Центральная Азия обладает многовековыми традициями объединения Европы и Азии. | Central Asia has a centuries old tradition of bringing europe and Asia together. |
Общественные объединения вправе создавать союзы (ассоциации) общественных объединений на основе учредительных договоров и уставов, принятых союзами (ассоциациями), образуя новые общественные объединения. | Voluntary associations are entitled to create unions of voluntary associations on the basis of the constituent agreements and statutes adopted by the unions, forming new voluntary associations. |
Все пары были последователями Церкви объединения. | All the couples were members of the Unification Church. |
однократного, грубого нарушения устава общественного объединения | A single, flagrant violation of the statute of the voluntary association Violation of the applicable legislation Violation by the voluntary association of the rights and legitimate interests of natural persons or legal entities. |
Этот процесс объединения имеет два вектора. | This process of unification has two branches. |
После завершения объединения вручную нажмите F7. | Note After a manual merge the user should continue by pressing F7. |
И тогда некоторые способы для объединения выражений и способы абстрактных выражениях. | And then some ways to combine expressions and ways to abstract expressions. |
Кроме того, снятие средств с банковского счета объединения разрешается только при вынесении советом директоров объединения соответствующего решения, которое подписывается казначеем и председателем. | In addition, withdrawal of funds from the association's bank account is not permitted without a decision to that effect from the association's board of directors, which is signed by the treasurer and the chairman. |
Похожие Запросы : объединения предприятий - объединения образцов - управление объединения - Целью объединения - органы объединения - Министерство объединения - условия объединения - процесс объединения - операция объединения - церковь объединения - процесс объединения - путем объединения - создавать объединения