Перевод "обязательство в натуре" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство в натуре - перевод : обязательство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

в натуре
in kind
Реституции в натуре
Restitution in kind
Не знаю, но в натуре знаменитый.
Dunno, but he was real famous.
Хелен по натуре оптимистка.
Helen is by nature an optimist.
Жестокость противоречит его натуре.
Cruelty is quite alien to his nature.
Я по натуре подозрителен.
I have a suspicious nature.
По натуре я оптимист.
I am an optimist by nature.
Я по натуре оптимист.
I am an optimist by nature.
Я по натуре оптимистка.
I am an optimist by nature.
Она лидер по натуре.
She has a dominant personality.
Том по натуре оптимист.
Tom is by nature an optimist.
Том оптимист по натуре.
Tom is by nature an optimist.
Я по натуре оптимист.
I'm an optimist by nature.
Я по натуре оптимистка.
I'm an optimist by nature.
Я по натуре молчунья.
I'm the silent type. Are you?
Женщины слабы по натуре.
Women are weak by nature.
Я скажу тебе, что прет в натуре.
I'll tell you what's coming.
Жестокость совершенно чужда его натуре.
Cruelty is quite alien to his nature.
Но может быть может быть слабак, в натуре может быть слабак, в натуре это важная гипотеза, над которой стоит подумать.
But maybe maybe weak and shit maybe weak and shit is an important hypothesis that needs more analysis.
Но может быть может быть слабак, в натуре может быть слабак, в натуре это важная гипотеза, над которой стоит подумать.
(Laughter) Maybe weak and shit is an important hypothesis that needs more analysis. Thank you very much.
60. Смысл пункта 2 статьи 1, в сущности говоря, непонятен следует верить этому положению или статье 7, которая возлагает на государство нарушителя вторичное обязательство произвести реституцию в натуре.
60. The meaning of article 1, paragraph 2, was not clear since that provision appeared to contradict article 7, which imposed on the State that had committed an internationally wrongful act the secondary obligation of making restitution in kind.
Том по натуре очень спокойный человек.
Tom is by nature a very quiet person.
Поистине, человек по своей натуре нетерпелив.
Surely man is greedy by nature.
Поистине, человек по своей натуре нетерпелив.
Indeed man is created very impatient, greedy.
Поистине, человек по своей натуре нетерпелив.
Surely man was created fretful,
Поистине, человек по своей натуре нетерпелив.
Verily man is formed impatient.
Поистине, человек по своей натуре нетерпелив.
Verily, man (disbeliever) was created very impatient
Поистине, человек по своей натуре нетерпелив.
Man was created restless.
Поистине, человек по своей натуре нетерпелив.
Verily man is impatient by nature
Поистине, человек по своей натуре нетерпелив.
Lo! man was created anxious,
Мы были почтительными по своей натуре.
We were naturally deferential.
Выполнена лучшим мастером по обнаженной натуре.
Done by the finest pen that ever laid a brush to a privy.
Это моё дело разбираться в человеческой натуре, знать людей.
It's my business to read human nature, to know people.
Взносы в натуре также предлагаются в качестве еще одного подхода.
In kind contributions have also been suggested as another approach.
Но это вам не аквапарк, это яхта, блин, в натуре
I'm on a boat, (Yeah yeah) motherfucker, don't you ever forget
Я по натуре энтузиаст. Энтузиаст с двумя опасениями.
I am a fan myself a fan with two worries.
Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
Учет добровольных взносов в натуре в качестве поступлений и расходов должен производиться одновременно.
The recording of voluntary contributions in kind as income and expenditure should take place simultaneously.
В результате у вас появляется новое обязательство обязательство всегда быть на связи.
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
Обязательство сотрудничать
Obligation to cooperate
Договорное обязательство
Contractual obligation
Обязательство сторон
Commitment of the Parties
Обязательство правительства
government commitment
Мое обязательство претворяется в дела.
My pledge is being turned into action.
Если того требуют обстоятельства, взносы в натуре должны указываться в примечании к финансовым ведомостям.
Where circumstances so warrant, contributions in kind should be disclosed in a note to the financial statements.

 

Похожие Запросы : измерение в натуре - обязательства в натуре - реституция в натуре - распределение в натуре - на натуре - обязательство в отношении - обязательство в отношении