Перевод "об этом событии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

об - перевод : об этом событии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они написаны, чтоб сохранить память об этом событии.
They were written down to leave a permanent record.
В Twitter пользователи высказывали свои мнения об этом событии.
On Twitter, netizens react to the development today.
В память об этом событии во Фленсбурге установлен памятник.
At first, and for a while, he was chosen by the council.
Единственным источником информации об этом событии послужил Weibo , китайский Twitter.
The only source to find out the news was through Weibo, China s twitter.
Подробнее об этом трагическом событии, мы сообщим в ближайшее время.
More news of this tragic affair is expected momentarily.
Сайты в Интернете, на которых упоминалось об этом событии, были закрыты.
Websites mentioning the events of 1989 are closed down.
1 декабря 2006 в газете был напечатан репортаж об этом событии.
The wreck was gazetted on 1 December 2006 as a heritage site.
Блогеры, в большинстве из кубинской диаспоры, поделились своими мыслями об этом событии.
Bloggers, many of them from the Cuban diaspora, have been sharing their thoughts on this new development.
Последующие статьи, рассказывающие об этом событии, будут опубликованы на сайте Global Voices.
Further posts about the event will be appearing on Global Voices.
Сегодня мы вновь вспоминаем об этом историческом событии и отдаем дань памяти.
Today, in this Hall, we once again review and commemorate that historic event.
В память об этом событии компанией был выпущен особый сорт White Horse 1900.
When he imbibed to excess he was said to be riding the white horse.
Кто то, кому никто не может возразить, позаботился об этом событии. Здесь прошел Бог .
No...Someone, to whom none can object, took care of that event, God passed over there.
Телеканал NOS , ссылаясь на BBC, рассказал об этом событии позже более, чем на час.
The broadcaster NOS cited the BBC as its source for the story more than an hour later.
Репортёр из New York Tribune проник туда под прикрытием, чтобы рассказать об этом событии .
A reporter from the New York Tribune went there undercover to record the event.
Точные обстоятельства его смерти неизвестны существует два противоречащих друг другу рассказа об этом событии.
The exact circumstances are unclear and there are two conflicting accounts of his death.
Информацию об этом событии можно также получить на веб сайте этой организации, и ее можно беспрепятственно ретранслировать.
This event is also accessible through the website of the organization and can be freely rebroadcast.
В настоящее время Департамент готовит шесть объединенных общей темой радиопередач для повышения информированности об этом важном событии.
The Department is currently producing a series of six radio programmes to raise awareness of this important event.
Воистину, в этом событии назидание тем, кто обладает зрением.
Verily herein is a lesson for men of insight.
Воистину, в этом событии назидание тем, кто обладает зрением.
Verily, in this is a lesson for those who understand. (See Verse 8 44).
Воистину, в этом событии назидание тем, кто обладает зрением.
In that is a lesson for those with insight.
Воистину, в этом событии назидание тем, кто обладает зрением.
In this there is surely a lesson for all who have eyes to see.
Воистину, в этом событии назидание тем, кто обладает зрением.
Lo! herein verily is a lesson for those who have eyes.
(Весть об этом событии распространилась) и сказали (какие то) женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу своего слугу .
In the city the women gossiped The minister's wife longs after her page.
(Весть об этом событии распространилась) и сказали (какие то) женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу своего слугу .
Some ladies in the city said, The governor's wife is trying to seduce her servant.
(Весть об этом событии распространилась) и сказали (какие то) женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу своего слугу .
And women in the city said The ruler's wife is asking of her slave boy an ill deed.
(Весть об этом событии распространилась) и сказали (какие то) женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу своего слугу .
Some of the townswomen said, The chieftain s wife has solicited her slave boy!
Проходил праздник как вблизи канала, так и в социальных сетях, где пользователи делились фотографиями и мнениями об этом событии.
The celebration took place within the Canal and on social networks as well, where diverse users shared photos and opinions of the activity.
Джон Чилдермас, давний слуга мистера Норрелла, убеждает члена общества волшебников Джона Сегундуса написать об этом событии в лондонскую газету.
John Childermass, Mr Norrell's long time servant, convinces a member of the group, John Segundus, to write about the event for the London newspapers.
Уместно вспомнить об этом событии при обсуждении вопроса об отправлении правосудия, учитывая, сколько страданий пришлось вынести многим коренным народом именно в связи с этим вопросом.
It was fitting to mark such an occasion during a discussion on the administration of justice, given the suffering that had been endured by many indigenous peoples in connection with that very subject.
За возможность участвовать в этом историческом событии я должна поблагодарить TED.
I owe my participation in this now historic event to TED.
Проект Зетра провёл сбор информации об этом событии и информационную кампанию в стране и за рубежом для разъяснения важности этого мероприятия.
The Zetra Project has worked to document this event and inform people at home and abroad about its importance.
(Весть об этом событии распространилась) и сказали (какие то) женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу своего слугу . Ее охватила любовь.
And some women of the city said, The governor s wife is seducing her young slave indeed his love has taken root in her heart and we find her clearly lost.
(Весть об этом событии распространилась) и сказали (какие то) женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу своего слугу . Ее охватила любовь.
Certain women that were in the city said, 'The Governor's wife has been soliciting her page he smote her heart with love we see her in manifest error.
(Весть об этом событии распространилась) и сказали (какие то) женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу своего слугу . Ее охватила любовь.
And women in the city said the wife of the AZiZ hath solicited her page against himself he hath inflamed her with love verily we behold her in error manifest.
(Весть об этом событии распространилась) и сказали (какие то) женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу своего слугу . Ее охватила любовь.
And women in the city said The wife of Al 'Aziz is seeking to seduce her (slave) young man, indeed she loves him violently verily we see her in plain error.
(Весть об этом событии распространилась) и сказали (какие то) женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу своего слугу . Ее охватила любовь.
And some ladies in the city began to say The chief's wife, violently in love with her houseboy, is out to tempt him.
Венесуэльцы в стране делились фотографиями избирателей, празднующих участие в этом демократическом событии.
Venezuelans in the country shared images of voters rejoicing in joining this democratic event.
В этом модуле можно определить, как kde будет сообщать о каждом событии.
Using this module, you can determine what kde does to communicate each event.
Это просто сумма всех вероятностей всех результатов содержащихся в этом событии, так?
It's just the sum of the probabilities of all of the outcomes contained in that event, right?
Книга Гарри Хана, мужа Андрэ, об этом событии The Rape of La Belle (1946) является классическим примером теории заговора на почве мира искусства.
The owner's account, Harry Hahn's The Rape of La Belle (1946) is a classic of populist conspiracy theory applied to the art world.
Выставка Версия латыши Латышская этнографическая выставка 1896 года рассказывает об этом событии, актуализирует важные в наше время вопросы национальной культурной и исторической памяти.
The exhibit about the famous exhibit Versija latvieši 1896. gada Latviešu etnogrāfiskā izstāde is a reminder to us all about its significance and it brings front and center such topical matters as heritage and identity.
Этот парень жил в той деревне, но в это время его там не было, и вот небольшой фильм, который он сделал об этом событии.
And this kid lived in the village he wasn't there at the time and this is the little movie he put together about that.
Наши искренние соболезнования всем семьям, которые потеряли своего любимого( их) в этом трагическом событии
Our sincere condolences goes to all the families who have lost a loved one(s) during this tragic incident StVincent pic.twitter.com GtuDNydbpR careergrenada ( careergrenada) January 14, 2015
Для того чтобы сосредоточить внимание нашего общества на этом событии, использовались новые практические средства.
In order to focus the attention of our society on this event new practical means have been used.
В тот момент я был очень, очень возбуждён при мысли об участии в историческом событии.
And so I was very, very excited to be part of that historic event.

 

Похожие Запросы : об этом - об этом - об этом - об этом - об этом - идти об этом - все об этом - Размышляя об этом - сообщить об этом - об этом макинтош - об этом продукте - помните об этом - слышал об этом - об этом сайте