Перевод "овладение искусством" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
овладение искусством - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для ребенка овладение искусством эль бел было очень важным. | As a child, mastering the cruel art of elé belé was important. |
b) овладение знаниями о ресурсах | (b) Knowledge of resource |
Овладение детьми народных ремесел, культурных традиций. | Children mastering folk crafts and cultural traditions. |
Бандура называл этот процесс направленное овладение . | Bandura calls this process guided mastery. |
Я люблю этот термин направленное овладение. | I love that term guided mastery. |
Вы интересуетесь искусством? | Are you interested in art? |
Том интересуется искусством. | Tom is interested in art. |
Видеоигры являются искусством? | Are video games art? No. |
Город, наполненный искусством | A town full of art |
Я глубоко интересуюсь искусством. | I am deeply interested in art. |
Она увлекалась современным искусством. | ... |
Искусством вашим заклинаю вас, | I conjure you, by that which you profess. |
Овладение технологией является главным водоразделом между развитыми и развивающимися странами. | The mastery of technology is a major watershed between industrialized and developing countries. |
Овладение навыком это как попасть в автокатастрофу на высокой скорости. | It's learning skills like being in a high speed car crash. |
Он вообще не интересуется искусством. | He is not interested in art at all. |
Он владеет искусством приобретения друзей. | He knows the art of making friends. |
Он совсем не интересуется искусством. | He has no interest in art whatsoever. |
Я очень заинтересовался древним искусством. | I've become very interested in ancient art. |
Том совершенно не интересуется искусством. | Tom isn't interested in art at all. |
Я не считаю это искусством. | I don't see it as art. |
Но искусством она уже владеет. | But she has the art already. |
Нельзя называть это боевым искусством. | You can't call it martial arts. |
Я занималась искусством и керамикой. | I took art and ceramics. |
Люди, занимающиеся искусством, не говорят | Someone who is making art doesn't say, |
А ты стал интересоваться искусством? | You suddenly got interested in art? |
По своему опыту скажу, что на овладение французской грамматикой требуется год. | According to my experience, it takes one year to master French grammar. |
В более широком плане Программа нацелена на овладение женщинами профессией юриста. | At a broader level, the programme also attempts to facilitate the entry of women into the legal profession. |
Вся подготовка аудиторов планируется таким образом, чтобы попытаться обеспечить овладение аудиторами | AlongAlong withwith thethe internalinternal controlcontrol servicesservices ofof thethe CommunityCommunity institutionsinstitutions andand tietie |
И я хочу поделиться своим искусством, | And I would like to share my art. |
Что подвигло вас заниматься искусством текстиля? | What moved you to take up textile art? |
Все более или менее интересовались искусством. | Everyone was more or less interested in the arts. |
Джим, похоже, владеет искусством заводить подружек. | Jim seems to know the art of making friends with girls. |
Он еще не овладел искусством письма. | He hasn't yet mastered the art of writing. |
Том сказал Мэри, что интересуется искусством. | Tom told Mary he was interested in art. |
Художники эпохи Возрождения восхищались античным искусством. | Renaissance artists were fascinated by Classical art. |
Искусство Бутана схоже с тибетским искусством. | Bhutanese art is similar to Tibetan art. |
В старших классах увлекался изобразительным искусством. | In high school, he was into fine arts, which woke up his creative side. |
Прости, MoMA, видеоигры не являются искусством . | Sorry, MoMA, video games are not art. |
Работы Нормана Роквелла нельзя назвать искусством. | Norman Rockwell is not art. |
Это потрясающие девушки называют искусством славу. | This stunning art girls call fame. |
Это не обязательно должно быть искусством, | It doesn't have to be classic or art |
Убийство является или может являться искусством. | After all, murder is, or should be, an art. |
Но овладение потенциалом ИКТ идет на пользу не только какому то ограниченному кругу. | But harnessing the power of ICTs does not benefit only a few. |
Я обожаю все, что связано с искусством. | I am passionate about everything that has to do with art. |
Он решил бросить право и заняться искусством. | He decided to abandon law for art. |
Похожие Запросы : овладел искусством - Овладение себе - Овладение времени - Овладение знаний - овладение природы - Овладение навыками - Овладение проблемы - Овладение технологии - овладение языком - овладение основами - овладение навыками - Овладение осложнений