Перевод "Овладение знаний" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
знаний - перевод : знаний - перевод : Овладение знаний - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
b) овладение знаниями о ресурсах | (b) Knowledge of resource |
Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика. | Mastering the subject requires expertise in many scientific fields, including climatology, oceanography, atmospheric chemistry, ecology, engineering, politics, and economics. |
Овладение детьми народных ремесел, культурных традиций. | Children mastering folk crafts and cultural traditions. |
Бандура называл этот процесс направленное овладение . | Bandura calls this process guided mastery. |
Я люблю этот термин направленное овладение. | I love that term guided mastery. |
Для ребенка овладение искусством эль бел было очень важным. | As a child, mastering the cruel art of elé belé was important. |
Овладение технологией является главным водоразделом между развитыми и развивающимися странами. | The mastery of technology is a major watershed between industrialized and developing countries. |
Овладение навыком это как попасть в автокатастрофу на высокой скорости. | It's learning skills like being in a high speed car crash. |
По своему опыту скажу, что на овладение французской грамматикой требуется год. | According to my experience, it takes one year to master French grammar. |
В более широком плане Программа нацелена на овладение женщинами профессией юриста. | At a broader level, the programme also attempts to facilitate the entry of women into the legal profession. |
Вся подготовка аудиторов планируется таким образом, чтобы попытаться обеспечить овладение аудиторами | AlongAlong withwith thethe internalinternal controlcontrol servicesservices ofof thethe CommunityCommunity institutionsinstitutions andand tietie |
Но овладение потенциалом ИКТ идет на пользу не только какому то ограниченному кругу. | But harnessing the power of ICTs does not benefit only a few. |
Знаний. | Knowledge. |
Эффективное овладение существующими и новейшими технологиями повысит вероятность достижения ЦРДТ при менее высоких издержках. | Effective harnessing of existing and emerging technologies, will both reduce costs of, and increase the likelihood of achieving the MDGs. |
Проверка знаний | Quizzing |
Уровень знаний. | Thresholds Settings dialog |
Проверка знаний | Look Up |
Потеря знаний | Expiring |
ПОЛУЧЕНИЕ ЗНАНИЙ | About 60 persons attend the courses each day. |
Программы распространения грамотности включают также обучение счету и овладение навыками ведения приносящей доход предпринимательской деятельности. | The literacy programmes were functional in the sense that they also taught numeracy and income related entrepreneurial skills. |
Магические факт о нулевой знаний доказательство знаний, сейчас, что | Now, the magical fact about the zero knowledge proof of knowledge, is that |
И то, что мне реально помогло открыть этот огромный и удивительный мир это овладение иностранными языками. | And one thing that's really helped me discover me this vast and wonderful world is learning other languages. |
Энциклопедия кладезь знаний. | An encyclopedia is a mine of information. |
Я жажду знаний. | I crave knowledge. |
С учетом знаний | Evaluation of potential future RIS applications |
С. Передача знаний | C. Knowledge transfer |
Настройка проверки знаний | Configuring Quizzing |
База знаний openDesktopName | Opendesktop Knowledgebase |
Он жаден до знаний. | He is acquisitive of knowledge. |
Единственный источник знаний опыт. | The only source of knowledge is experience. |
Пополнение знаний и информации | Strengthening knowledge and information |
Распространение знаний на местах. | Bringing knowledge to the field. |
Накопление и распространение знаний | E. Knowledge management |
Тренировка знаний по географииComment | Geography Trainer |
1. Расширение основных знаний | 1. Upgrading substantive knowledge |
Каким будет гранит знаний? | What gem of knowledge? |
В вопросах иерархии знаний учащиеся также ссылаются на проблемную позицию нейтральных, аполитичных знаний. | In questioning the hierarchy of knowledges learners also allude to the problematic position of neutral, apolitical knowledge. |
Информационно коммуникационные технологии открывают невиданные возможности для общесистемного использования знаний и накопления знаний. | Information and communication technologies offered unprecedented opportunities for system wide knowledge and knowledge creation. |
увлекательным путешествием в мир знаний. | It was really a fascinating journey. |
Отчасти это проблема нехватки знаний. | Some of it is knowledge based, he says. |
Я удивлён широте знаний Тома. | I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. |
Я удивляюсь широте знаний Тома. | I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. |
Я удивлён широтой знаний Тома. | I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. |
Это не моя область знаний. | This is not my area of expertise. |
Службы по распространению сельскохозяйственных знаний | Regardless of their successes and failures, these projects have been contributing for the improvement of the credit system to grassroots communities. |
Похожие Запросы : овладение искусством - Овладение себе - Овладение времени - овладение природы - Овладение навыками - Овладение проблемы - Овладение технологии - овладение языком - овладение основами - овладение навыками - Овладение осложнений - захват знаний