Перевод "один впереди" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
впереди - перевод : Впереди - перевод : один - перевод : Один - перевод : Впереди - перевод : впереди - перевод : один - перевод : один - перевод : один - перевод : впереди - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Впереди только один бой остался. | Just one fight left ahead of me. |
Так что они могут учить их, оставаясь на один шаг впереди. | So that they can, they can teach them you know one step ahead |
впереди. | This is what comes next. |
Впереди. | In front. |
Впереди! | Over there! |
Он на шаг впереди, но впереди чего? | It's one step ahead. But of what? |
Впереди опасность. | Danger ahead. |
Том впереди. | Tom is in front. |
Впереди легавый. | Here comes the beef trust. |
Фуриозо впереди! | Furioso is in front! |
Впереди, сержант! | That's it ahead, sergeant. |
Худшее впереди... | The worst's yet to come. |
Трон впереди. | The greatest is behind. |
Ждут впереди... | Will be. |
Впереди что? | We have all what? |
Кто впереди? | Who's ahead? |
Садись впереди. | Get in front. |
Конечно, впереди у многих трудный выбор, который предстоит к тому же делать не один раз. | Of course, difficult choices lay ahead. |
Впереди минное поле. | The way ahead is a minefield. |
Ухабистая дорога впереди | The Bumpy Road Ahead |
Впереди медленный рост. | Slow growth ahead. |
Мы впереди Украины. | We are ahead of Ukraine. |
Впереди всегда стена! | There's always further to fall! |
Вся ночь впереди. | The night is still young. |
Худшее ещё впереди. | The worst is still to come. |
Иди впереди меня. | Walk ahead of me. |
Вся ночь впереди. | The night is young. |
Худшее ещё впереди. | The worst is yet to come. |
Впереди много опасностей. | There are many dangers ahead. |
Путь впереди нелегкий. | The road ahead is not easy. |
У тебя впереди. | You got ahead. |
И он впереди. | The only way lies forward. |
Деннет немного впереди. | So Dennett's in the lead a little bit there. |
Ты идешь впереди. | You go in the front. |
Они ещё впереди. | More trouble than he guesses. |
Там впереди огни. | Lights up ahead. |
3начит, везенье впереди. | Better days coming, so the song says. |
Туманный буй впереди! | Spar dead ahead! |
Там. Там, впереди! | There, ahead! |
Там, впереди! БирАкрома! | There, straight ahead! |
Альбертспотыкается ЛедиДжулия...впереди! | And it's still Albert and Lady Julia... And he's off! |
ОК, ты впереди. | Hey, okay, lead off. |
А впереди кто? | Who's in the lead? |
Впереди целая жизнь. | They'd last a lifetime. |
Целый час впереди! | Look at the clock! |
Похожие Запросы : впереди - впереди - впереди - впереди - впереди - впереди - впереди - впереди - проблемы впереди