Перевод "один на несколько" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

один - перевод :
One

на - перевод : несколько - перевод : Один - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : один - перевод : один - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Several Times Questions Couple Alone Once Same Another

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Несколько пар играют один на один.
So a bunch of the subject pairs, they play face to face.
Разделить один большой урок на несколько меньших
Make multiple smaller lessons out of one big lesson.
Посмотрим на несколько случаев это один из первых.
Now looking at a few cases, here's one of the first cases that we had.
поездки на краткосрочную учебу (один или несколько семестров)
Study periods Practical placements in enterprises (in EU only)
Один или несколько URL
URL or URLs
Том несколько лет жил один.
Tom lived alone for several years.
Один или несколько URL источника
Source URL or URLs
Я один ограбил несколько банков.
I've done a few myself.
(М) Эти ученики общаются с учителем один на один по несколько раз в неделю.
These students are getting one on one with the teacher multiple times a week.
Открыть один или несколько существующих словарных документов. Несколько документов могут быть объеденены в один большой список.
Open one or more existing vocabulary documents. Several documents can be combined to one larger list.
Выберите один или несколько часовых поясов
Select one or several time zones.
Тогда один чай и несколько тостов.
Tea for one, then. And some thin toast.
Один пациент на носилках и один солдат в униформе были погружены на вертолет, который взлетел несколько минут спустя.
One stretcher patient and one uniformed soldier boarded the helicopter, which took off a few minutes later.
В эти несколько лет один король всходил на престол за другим.
One king after another succeeded to the throne during those few years.
Вставить один или несколько символов или букв, которые отсутствуют на клавиатуре
Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard
Только вспомните как один единственный прыщик изуродовал вас на несколько дней.
Just remember that single acne spot that crippled you for several days.
Могу ли я несколько минут побыть один?
Can I have a few minutes alone?
Призыв повторяется один раз в несколько минут.
This call happens within 5 minutes of looking at the female.
Выберите один или несколько из следующих сертификатов
Please select one or more of the following certificates
Выберите один или несколько из следующих сертификатов
This certificate was imported from the following sources
Увидеть не один, а несколько вариантов ответа.
To see multiple answers, not one.
Видела один раз и всего несколько минут.
I only saw it once for a few minutes.
Она распространяет данные на несколько серверов, которые видны пользователю как один ресурс.
It spreads data over several physical locations (servers), which are visible to a user as one resource.
Невозможно отключить устройство. Один или несколько файлов на устройстве открыты в приложениях.
Could not unmount the device. One or more files on this device are open within an application.
Невозможно извлечь диск. Один или несколько файлов на диске открыты в приложениях.
Cannot eject the disc. One or more files on this disc are open within an application.
Вставить один или несколько символов или букв, которых нельзя найти на клавиатуре.
Paragraph...
Вставить один или несколько символов или букв, которых нельзя найти на клавиатуре.
Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc.
Мальгорн, один из сторожевых на маяке МенТенСель приехал, чтобы провести дома несколько дней.
Malgorn, one of the guardians of the MennTennSell lighthouse... finally has his turn of ten days to spend on land
Квантовая яма может удерживать один или несколько электронов.
Quantum wells Quantum wells can hold one or more electrons.
Вложить в текущее сообщение один или несколько файлов.
Attaches one or more files to the current message.
Запустить один тест. Можно указать несколько таких параметров.
Only run a single test. Multiple options allowed.
Запустить один тест. Можно указать несколько таких параметров.
Only run a single test .Multiple options allowed.
Вставить один или несколько столбцов в текущую таблицу.
Remove Link
Вставить один или несколько столбцов в текущую таблицу.
Show Doc Structure
Несколько веков тому назад один индийский мыслитель писал
Several centuries back, an Indian thinker wrote
Потому что, когда люди остаются один на один с собой даже на несколько секунд, им становится тревожно, они паникуют, ёрзают, достают устройства.
Because the moment that people are alone, even for a few seconds, they become anxious, they panic, they fidget, they reach for a device.
Например, один только испанский банковский сектор имеет краткосрочных обязательств на несколько сотен миллиардов евро.
For example, the Spanish banking sector alone has short term liabilities of several hundred billion euros.
На вопрос о частоте приставаний 32 опрошенных заявили один или несколько раз в неделю
(Hey!) which simulates street harassment for anyone who has never experienced it personally.
Установить один или несколько языков, которые будут использоваться, если нет перевода на основной язык.
Adds one more language which will be used if other translations do not contain a proper translation.
Несколько китов пришли в на этом побережье (Файф) Anno 1652, один восемьдесят футов в
Several whales have come in upon this coast (Fife) Anno 1652, one eighty feet in
И, через несколько секунд, вы услышите еще один ответ.
After a few seconds, you'll hear the second story.
Теперь мы скрепим несколько прямоугольников в один большой прямоугольник.
Now we are going to attach a couple of rectangles to make a larger rectangle.
Первые выборы в Южной Африке по принципу один человек один голос состоятся через несколько месяцев.
South Africa apos s first one person one vote election is barely months away.
Через несколько минут вертолет поднялся в воздух, один раз облетел Зеницу и направился на юг.
A few minutes later, it took off, circled Zenica once and flew south.
В соответствии с Конвенцией управление финансовым механизмом возлагается на один или несколько соответствующих международных органов.
According to the Convention, the operation of the financial mechanism shall be entrusted to one or more existing international entities.

 

Похожие Запросы : один или несколько - один или несколько - один или несколько - один или несколько - один на один - один на один - один на один - на несколько - один-на-один интервью - один-на-один консультации - один-на-один внимания - один-на-один отношений - один-на-один помощи - один-на-один бой