Перевод "один на несколько" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Несколько пар играют один на один. | So a bunch of the subject pairs, they play face to face. |
Разделить один большой урок на несколько меньших | Make multiple smaller lessons out of one big lesson. |
Посмотрим на несколько случаев это один из первых. | Now looking at a few cases, here's one of the first cases that we had. |
поездки на краткосрочную учебу (один или несколько семестров) | Study periods Practical placements in enterprises (in EU only) |
Один или несколько URL | URL or URLs |
Том несколько лет жил один. | Tom lived alone for several years. |
Один или несколько URL источника | Source URL or URLs |
Я один ограбил несколько банков. | I've done a few myself. |
(М) Эти ученики общаются с учителем один на один по несколько раз в неделю. | These students are getting one on one with the teacher multiple times a week. |
Открыть один или несколько существующих словарных документов. Несколько документов могут быть объеденены в один большой список. | Open one or more existing vocabulary documents. Several documents can be combined to one larger list. |
Выберите один или несколько часовых поясов | Select one or several time zones. |
Тогда один чай и несколько тостов. | Tea for one, then. And some thin toast. |
Один пациент на носилках и один солдат в униформе были погружены на вертолет, который взлетел несколько минут спустя. | One stretcher patient and one uniformed soldier boarded the helicopter, which took off a few minutes later. |
В эти несколько лет один король всходил на престол за другим. | One king after another succeeded to the throne during those few years. |
Вставить один или несколько символов или букв, которые отсутствуют на клавиатуре | Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard |
Только вспомните как один единственный прыщик изуродовал вас на несколько дней. | Just remember that single acne spot that crippled you for several days. |
Могу ли я несколько минут побыть один? | Can I have a few minutes alone? |
Призыв повторяется один раз в несколько минут. | This call happens within 5 minutes of looking at the female. |
Выберите один или несколько из следующих сертификатов | Please select one or more of the following certificates |
Выберите один или несколько из следующих сертификатов | This certificate was imported from the following sources |
Увидеть не один, а несколько вариантов ответа. | To see multiple answers, not one. |
Видела один раз и всего несколько минут. | I only saw it once for a few minutes. |
Она распространяет данные на несколько серверов, которые видны пользователю как один ресурс. | It spreads data over several physical locations (servers), which are visible to a user as one resource. |
Невозможно отключить устройство. Один или несколько файлов на устройстве открыты в приложениях. | Could not unmount the device. One or more files on this device are open within an application. |
Невозможно извлечь диск. Один или несколько файлов на диске открыты в приложениях. | Cannot eject the disc. One or more files on this disc are open within an application. |
Вставить один или несколько символов или букв, которых нельзя найти на клавиатуре. | Paragraph... |
Вставить один или несколько символов или букв, которых нельзя найти на клавиатуре. | Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc. |
Мальгорн, один из сторожевых на маяке МенТенСель приехал, чтобы провести дома несколько дней. | Malgorn, one of the guardians of the MennTennSell lighthouse... finally has his turn of ten days to spend on land |
Квантовая яма может удерживать один или несколько электронов. | Quantum wells Quantum wells can hold one or more electrons. |
Вложить в текущее сообщение один или несколько файлов. | Attaches one or more files to the current message. |
Запустить один тест. Можно указать несколько таких параметров. | Only run a single test. Multiple options allowed. |
Запустить один тест. Можно указать несколько таких параметров. | Only run a single test .Multiple options allowed. |
Вставить один или несколько столбцов в текущую таблицу. | Remove Link |
Вставить один или несколько столбцов в текущую таблицу. | Show Doc Structure |
Несколько веков тому назад один индийский мыслитель писал | Several centuries back, an Indian thinker wrote |
Потому что, когда люди остаются один на один с собой даже на несколько секунд, им становится тревожно, они паникуют, ёрзают, достают устройства. | Because the moment that people are alone, even for a few seconds, they become anxious, they panic, they fidget, they reach for a device. |
Например, один только испанский банковский сектор имеет краткосрочных обязательств на несколько сотен миллиардов евро. | For example, the Spanish banking sector alone has short term liabilities of several hundred billion euros. |
На вопрос о частоте приставаний 32 опрошенных заявили один или несколько раз в неделю | (Hey!) which simulates street harassment for anyone who has never experienced it personally. |
Установить один или несколько языков, которые будут использоваться, если нет перевода на основной язык. | Adds one more language which will be used if other translations do not contain a proper translation. |
Несколько китов пришли в на этом побережье (Файф) Anno 1652, один восемьдесят футов в | Several whales have come in upon this coast (Fife) Anno 1652, one eighty feet in |
И, через несколько секунд, вы услышите еще один ответ. | After a few seconds, you'll hear the second story. |
Теперь мы скрепим несколько прямоугольников в один большой прямоугольник. | Now we are going to attach a couple of rectangles to make a larger rectangle. |
Первые выборы в Южной Африке по принципу один человек один голос состоятся через несколько месяцев. | South Africa apos s first one person one vote election is barely months away. |
Через несколько минут вертолет поднялся в воздух, один раз облетел Зеницу и направился на юг. | A few minutes later, it took off, circled Zenica once and flew south. |
В соответствии с Конвенцией управление финансовым механизмом возлагается на один или несколько соответствующих международных органов. | According to the Convention, the operation of the financial mechanism shall be entrusted to one or more existing international entities. |
Похожие Запросы : один или несколько - один или несколько - один или несколько - один или несколько - один на один - один на один - один на один - на несколько - один-на-один интервью - один-на-один консультации - один-на-один внимания - один-на-один отношений - один-на-один помощи - один-на-один бой