Перевод "один правильный путь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Саркози выбрал правильный путь. | Sarkozy has chosen the right course. |
Маврикий указывает правильный путь. | Mauritius shows the path ahead. |
Конечно, это правильный путь. | Of course that's the right way. |
Правильный путь к электрическим автомобилям | The Right Way to Electric Cars |
Поверь мне, это правильный путь. | Believe me, this is the right way. |
Это и есть правильный путь. | This is the straight path. |
Это и есть правильный путь. | This is a straight path. |
Это и есть правильный путь. | This is the Straight Path (of Islamic Monotheism, leading to Allah and to His Paradise). |
Это и есть правильный путь. | This is a straight way. |
Это и есть правильный путь. | This is the Straight Way. |
Это и есть правильный путь. | This is the right path. |
Я встал на правильный путь! | I'm going straight! |
Один из ответов правильный. | One of the answers is correct. |
Имеем один правильный ответ | They have this one right here. |
Только один из них правильный . | It has to be one of them. |
Но азиатский путь не единственный правильный подход. | But the Asian way is not the only way. |
Но ты решил встать на правильный путь. | But you decided to go straight. |
Три варианта ответа. Выберите один правильный. | Three choices for the answer. One is correct. |
Следуйте за мной, я выведу вас на путь правоты на правильный путь ! | Follow me, I shall show you the way of righteousness. |
Следуйте за мной, я выведу вас на путь правоты на правильный путь ! | I will show you the way of right conduct. |
Следуйте за мной, я выведу вас на путь правоты на правильный путь ! | Follow me I will guide you to the way of rectitude. |
Откуда мне знать, который правильный, предполагая, что один из них всё таки правильный? | How will I know which is right, assuming one result is correct? |
Там только один правильный человек, это основатель. | JASON Hey, listen. There's the only one right person, it's the founder. |
Нам по Своей мудрости надлежит указать людям правильный путь. | It is indeed for Us to show the way, |
Нам по Своей мудрости надлежит указать людям правильный путь. | Indeed guiding is upon Us. |
Нам по Своей мудрости надлежит указать людям правильный путь. | Surely upon Us rests the guidance, |
Нам по Своей мудрости надлежит указать людям правильный путь. | Verify on us is the guidance |
Нам по Своей мудрости надлежит указать людям правильный путь. | Truly! Ours it is (to give) guidance, |
Нам по Своей мудрости надлежит указать людям правильный путь. | It is upon Us to guide. |
Нам по Своей мудрости надлежит указать людям правильный путь. | Surely it is for Us to show the Right Way, |
Нам по Своей мудрости надлежит указать людям правильный путь. | Lo! Ours it is (to give) the guidance |
Земля может это обеспечить, если мы выберем правильный путь. | The Earth can support that if we choose the right path. |
Я считаю, правильный путь преподавать науки это обучение проведению исследований. | So, I think that this is the right way to teach science where we're teaching the doing of science. |
Вот один путь. | So that's one path. |
Введите путь у приложению, которое должно предоставлять правильный файлы данных Tellico. | Set the path of the application to run that should output a valid Tellico data file. |
Они те, кто купил заблуждение за правильный путь и наказание за прощение. | Those are they who have purchased error at the price of Guidance, and torment at the price of Forgiveness. |
Они те, кто купил заблуждение за правильный путь и наказание за прощение. | It is they who exchange guidance for error, and forgiveness for punishment. |
Они те, кто купил заблуждение за правильный путь и наказание за прощение. | They are the people who have bartered away Guidance for error and Allah's pardon for His punishment. |
Они те, кто купил заблуждение за правильный путь и наказание за прощение. | Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon. |
Ключи не найдены. Укажите правильный путь к ключам в параметрах настройки Chiasmus. | No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the Chiasmus configuration. |
Там только один путь. | There's only one way. |
Есть только один путь. | Well, we won't wait. |
Отсюда только один путь. | This is the only way out of the mine. |
Это, конечно, один путь. | That's, of course... that's one way. |
Нам необходимо убедить наши правительства и общественность, что нам следует выбрать правильный путь. | We need to convince our governments and the public that we must take the right path. |
Похожие Запросы : правильный путь - правильный путь - правильный путь - правильный путь - правильный путь - правильный путь - правильный путь - правильный один - один путь - правильный путь вокруг - правильный путь вперед - самый правильный путь - один путь вперед - только один путь