Перевод "один припадки все" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У меня были припадки. | I had fits. |
Припадки проходят так быстро? | Is that bad? |
У него случаются припадки ярости. | He is subject to fits of anger. |
У него какие то припадки. | He's got some seizure disorder. |
Может у нее были нервные припадки? | Did she ever strike you as a neurotic? |
Припадки Мгновенны, он сейчас придёт в себя. | The fit is momentary upon a thought he will again be well. |
У меня были припадки. Потом я стал идиотом. | You mean I can't afford it? |
У него какие то припадки. И вы этого не понимаете. | He's got some seizure disorder. And you don't understand this. |
Все один, один. | He is always alone, alone. |
Все один. | All one. |
Этот тест, все одной строки. Так один, один, один, один, один. | So one, one, one, one, one. |
После того, как врачи определят наверняка, где начинаются припадки, они извлекут электроды из мозга. | After doctors are sure where the seizures come from in the brain, they can take the electrodes out. |
Все вместе, как один. | All in a neat row. And what do we get out of it? |
Все дни как один. | One day much like another. |
Конец все равно один. | There is only one possible end. |
Эта вакцина вообще не наносила никакого перманентного вреда, такого как эпилептические припадки или нарушение функции мозга. | So, it's not like this, the, the vaccine ever caused permanent damage, i.e., a permanent seizure disorder or permanent brain dysfunction. |
Один стакан и все? Уверен? | One glass was enough for you? sure? |
Мы все вместе один народ. | We are one people together. |
Оставь все и будь один | Leave everything and be alone. |
Ох, вы все как один! | Oh, you're all the same! |
Куда один, туда и все. | Come one, come all? |
И все в один день. | All in one day. |
Все началось, как увидел один человек, | It all started as a vision of one man, |
Один остров страдает, страдают все остальные. | One island suffers, all islands suffer. |
Что все могут жить, как один | How everybody could a live as one |
Считать все дорожки в один файл | Rip all tracks to a single file |
Поправьте все пузыри в один замок. | Fix all bubbles in proper position. |
Не один атом, а все четыре. | So I'll draw it really big, because it's not just one atom, it's four atoms. So this is our ch3. |
Туда все время ходил один старик. | An old guy was always coming and going from there. |
Все корабли одинаковы один длинный бар. | That's all this boat is just one long bar. |
Все в порядке. Вычтите один доллар. | Make it 1 a week less. |
Здесь либо все, либо он один. | This is all against one. |
Чтобы найти точное место, где начинаются припадки, врачи устанавливают электроды прямо в мозг пациента, вокруг участка, который вызывает подозрение. | In order to find the exact location of the seizure onset, doctors embed electrodes directly into the patient's brain around the suspected seizure center. |
Кто? спросила она себя. Все или один? | 'Who is the cause?' she asked herself. 'All or only one?' |
И все это я один и одновременно . | All single handedly and simultaneously. |
Один за всех, и все за одного. | One for all, all for one. |
Один за всех, и все за одного. | One for all and all for one. |
Все три рекорда установил за один сезон. | (holds all three records for both single seasonand career. |
А Он Один все сущее объять способен! | Do they not know that He surrounds all things? |
А Он Один все сущее объять способен! | He encompasses all things! |
А Он Один все сущее объять способен! | Does He not encompass everything? |
А Он Один все сущее объять способен! | He Is of everything the Encompasser! |
А Он Один все сущее объять способен! | Verily! He it is Who is surrounding all things! |
А Он Один все сущее объять способен! | Surely He comprehends everything. |
А Он Один все сущее объять способен! | Surely He fully encompasses everything. |
Похожие Запросы : все припадки - что припадки все - все один - один все - все как один - все я один - один и все - это припадки - припадки хорошо - припадки наиболее - который припадки - припадки оптимальный - припадки заподлицо - припадки прямо