Перевод "одна маленькая вещь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вещь - перевод : маленькая - перевод : вещь - перевод : одна маленькая вещь - перевод : вещь - перевод : вещь - перевод : одна маленькая вещь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Насколько эта вещь маленькая? | How small is it? |
Есть одна маленькая проблема. | There's one small problem. |
Всего одна маленькая анна. | Just one little anna. |
Одна идея, одна большая мечта и одна маленькая девочка. | One idea, one girl, one big dream. |
Еще одна вещь. | There's another thing. |
Ещё одна вещь. | One more thing. |
Только одна вещь. | Only one thing. |
Ещё одна вещь. | Oh, uh, one more thing. |
Есть одна вещь... | There is one thing. |
Однако имелась одна маленькая проблема | But, there was one little problem |
Вот ещё одна маленькая скульптурка. | Here is the another small sculpture. |
Оказавшись одна, маленькая девочка стала плакать. | Left alone, the little girl began to cry. |
Одна маленькая девочка подошла ко мне. | And this little girl comes up to me. |
Только одна маленькая порция в день. | Only one small serving per day. |
Мы снова одна маленькая счастливая семья. | What a load off my mind. Now we're all one little happy family again. |
Радиоволны. Еще одна вещь. | Radio waves. There's another thing. |
Меня интересует одна вещь. | I'm curious about one thing. |
Нам нужна одна вещь. | We want one thing. |
И ещё одна вещь. | Wait, one last thing. |
И ещё одна вещь. | Now, just one more thing. |
И еще одна вещь... | And another thing... |
Еще одна последняя вещь. | One last thing on this note. |
Вот ещё одна вещь. | Here is another thing you can do. |
Тут еще одна вещь. | Now, there's one thing more. |
Есть лишь одна вещь. | We'll work it out somehow. |
И еще одна вещь. | And another thing. |
Ой, ещё одна вещь. | Oh, there's one thing more. |
Одна более важная вещь | My reply to your annoying letter. |
О, ещё одна вещь. | Oh, there's just one thing. |
Но одна вещь очевидна. | One thing, however, is obvious. |
Эд,... только одна вещь. | Ed, just one more thing. |
Мне нужна только одна вещь. | I only need one thing. |
Групповая практика была одна вещь. | The group practice was one thing. |
Вот еще одна вещь, хотя, | Here's another thing though that |
Но есть ещё одна вещь. | But there's another thing. |
И ещё одна последняя вещь. | And just one last thing. |
Ну, одна вещь, однонуклеотидный полиморфизм. | Well, for one thing, SNiPs. |
Существует еще одна техническая вещь. | There's one more technical thing that happens. |
Нет, только одна вещь глупая. | No, just one thing is foolish. |
Меня интересовала только одна вещь. | And then it all came crawling in on me. |
Одна вещь мне не нравится. | One thing I don't like. |
Еще одна вещь, мистер Денвер. | One more thing, Mr. Denver. |
И есть ещё одна вещь... | Another thing also saddens me. |
Там одна вещь, которая подрывает стабильность в женской, одна вещь, которая приведет вас все силы. | There is one thing that undermines stability in female, one thing that takes you all the power. 's Called slander. |
Ещё одна маленькая деталька, чтобы довести до совершенства. | One more thing to make it perfect. |
Похожие Запросы : маленькая вещь - одна вещь - одна маленькая просьба - одна маленькая хитрость - одна отдельная вещь - одна дополнительная вещь - одна вещь, хотя - одна вещь остается - одна важная вещь - еще одна вещь - только одна вещь - только одна вещь - одна вещь, оставленная