Перевод "одновременное преследование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
преследование - перевод : преследование - перевод : преследование - перевод : преследование - перевод : одновременное преследование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Преследование | Stalking |
Началось преследование. | But they escaped. |
Судебное преследование | The Prosecution |
Преследование турков. | The pursuit of the Turks. |
Продолжайте преследование! | Kitahara! Pursue it! |
Комитет продолжил одновременное рассмотрение этих подпунктов. | The Committee continued its joint consideration of the sub items. |
Уголовное преследование мигрантов | Criminal liability of migrants |
Полиция начала преследование. | A police pursuit began. |
Преследование военных преступников | Prosecution of war criminals |
2. Уголовное преследование | 2. CRIMINAL PROSECUTION |
Преследование может начаться. | The prosecution may begin. |
Ты чувствуешь преследование. | You feel persecuted. |
Одновременное использование вывода и подписанных данных невозможно | Cannot use output and signed data simultaneously |
Теперь X6 поддерживает одновременное использование нескольких процессоров. | By using multi threading, X6 can now use multiple processors. |
расследование и преследование преступлений | Effectiveness of counter terrorism machinery |
Расследование и судебное преследование | Investigation and Prosecution |
Судебное преследование предполагаемых преступников | quot Prosecution of alleged offenders |
Очень тесное преследование, потрясающе. | Very close race, awesome. |
Это даже не преследование. | There's nothing like a stalker. |
Всем патрульным продолжайте преследование. | Right now, for instance, i know he's here. I can sense him. The rapist says he will never do that again. |
Правильная реализация градиентного спуска подразумевает одновременное изменение значений. | This is a correct implementation of gradient descent meaning simultaneous updates. I'm going to set temp0 equals that, set temp1 equals that. |
И лучше реализовывать одновременное изменение переменных градиентного спуска. | And what you should do is to really implement the simultaneous update of gradient descent. |
Причиной может быть одновременное наличие нескольких половых партнеров. | It could be concurrency. |
Судебное преследование должно стать правилом. | Prosecution must become the rule. |
Прекратите преследование СМИ Журналистиканепреступление СпаситеМальдивы | Stop the harassment of media. |
Уголовное расследование и судебное преследование | With regard to criminal investigation and prosecution |
А. Уголовное преследование за расизм | Criminal prosecution of racism |
Уголовное преследование лиц, находящихся под | Guarantees in relation to custody 58 74 |
а) Преследование и физическое насилие | (a) Harassment and physical ill treatment |
quot Судебное преследование предполагаемых преступников | quot Prosecution of alleged offenders |
Правительство выступает за преследование нарушителей. | The Government had been encouraging prosecutions of offenders. |
Веду преследование по шоссе 161. | In pursuit on Departmental Highway 161. |
обеспечить одновременное развитие других буддистских объектов поблизости от Лумбини | Simultaneous development of other Buddhist sites near Lumbini |
Одновременное развитие всех государств приведет к более развитому миру. | The development of all nations will lead to a more fully developed world. |
Для появления настоящей демократии необходимо одновременное развитие ряда процессов. | Several processes must be developed in parallel to allow the emergence of a true democracy. |
Возможно одновременное членство в двух или трех из указанных категорий. | It is also possible to enjoy simultaneous membership in two or three of these categories. |
Одновременное существование трех уровней пенсионной системы обеспечивает ее долгосрочную стабильность. | The simultaneous existence of the three tiers of the pension system ensures the long term stability of the pension system. |
Одновременное распространение документов (A 60 93, глава III, раздел C) | Simultaneous distribution of documents (A 60 93, Chapter III, Section C) |
Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ. | Harassment of opposition parties and independent media. |
Преследование, вынесение судебного решения и санкции | Prosecution, adjudication and sanctions |
Но преследование на этом не остановилось. | But the harassment did not stop there. |
Преследование военных преступников 13 19 7 | Prosecution of war criminals 13 19 5 |
Во первых, преследование счастья является обязательным. | My first point is that the pursuit of happiness is obligatory. |
Разумеется, одновременное решение взаимосвязанных вопросов несет в себе свою долю проблем. | Of course, addressing interconnected issues simultaneously carries its share of challenges. |
Вот почему преследование Ассанжа бесполезно и глупо. | This is why pursuing Assange is futile and absurd. |
Похожие Запросы : одновременное проектирование - одновременное состояние - одновременное присутствие - одновременное исполнение - одновременное решение - одновременное сообщение - одновременное определение - одновременное проявление - одновременное применение - одновременное действие