Перевод "одного государства члена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
США (99 процентов) приходилось на специальный начисленный взнос одного государства члена. | Of this amount, 13.5 million (99 per cent) related to the special assessed contribution of one Member State. |
Аванс государства члена | Advance from a Member State |
c) Назначение одного члена | (c) Appointment of a member |
h) Назначение одного члена | (h) Appointment of a member |
Каждое видео содержит одного члена группы. | Each video contains a different member of AFI. |
с) Выборы одного члена Международного Суда | (c) Election of a member of the International Court of Justice |
с) Назначение одного члена Комиссии ревизоров | (c) Appointment of a member of the Board of Auditors |
47 329 Назначение одного члена Объединенной | 47 329 Appointment of a member of the |
с) НАЗНАЧЕНИЕ ОДНОГО ЧЛЕНА КОМИССИИ РЕВИЗОРОВ | (c) APPOINTMENT OF A MEMBER OF THE BOARD OF AUDITORS |
Поразительно, что руководитель одного из государств членов Организации Объединенных Наций призывает к уничтожению другого государства члена. | It is appalling that a leader of a United Nations Member State would call for the destruction of another Member State. |
ФАМГС считала, что неблагоразумно ставить систему окладов в зависимость от соответствующей системы одного государства члена, поскольку на ней будут сказываться особые политические и экономические условия, характерные для данного государства члена. | FICSA agreed that entering into a lock step relation with the salary system of a single Member State was unwise, since it would be subjected to the political and economic vagaries of that Member State. |
h) Назначение одного члена Объединенной инспекционной группы | (h) Appointment of a member of the Joint Inspection Unit |
О назначении одного члена Объединенной инспекционной группы | Appointment of a member of the Joint Inspection Unit |
h) назначение одного члена Объединенной инспекционной группы | (h) Appointment of a member of the Joint Inspection Unit |
B. Выборы одного члена Международного Суда 231 | B. Election of a member of the International Court of Justice .. 224 |
с) Назначение одного члена Комиссии ревизоров . 41 | (c) Appointment of a member of the Board of Auditors . 40 |
Совет затем приступил к выборам одного члена. | The Council then proceeded with the election of one member. |
Пункт 15с Выборы одного члена Международного Суда | Item 15(c) Election of a member of the International Court of Justice |
У одного члена команды может быть несколько обязанностей. | One member can have more than one role in the project, like both team leader and subproject leader. |
Пункт 15(c) Выборы одного члена Международного Суда | Item 15 (c) Election of a member of the International Court of Justice |
Были представлены следующие 54 государства члена Совета управляющих | The following 54 States members of the Governing Council were represented |
К числу авторов присоединилось еще два государства члена. | Two additional Member States joined them as co sponsors. |
Известно также имя ещё одного члена Тоймикунты Пааво Ахава. | We also know the name of another member of the Toimikunta Paavo Ahava. |
Тело же не из одного члена, но из многих. | For the body is not one member, but many. |
Генеральная Ассамблея назначила одного члена Комиссии (решение 48 315). | the General Assembly appointed a member of the Board (decision 48 315). |
Каждая сторона назначает одного (1) члена совета, а оставшиеся два (2) члена выбираются согласно следующей процедуре | Each of the Parties shall appoint one (1) member to the Council, whilst the remaining two (2) shall be selected in accordance with the following procedure |
В 2010 году Городской совет Женевы состоял из двух представителей Социал демократической партии Швейцарии, один из которых был мэром, одного члена Свободно демократической партии Швейцарии, одного члена Зелёной партии Швейцарии и одного члена партии А гош тут! | In 2010 Geneva City Council was made up of two representatives of the SDP (Social Democratic Party, one of whom is the mayor), one member of the FDP (Free Democratic Party), one member of the Green Party and one member of the À gauche Toute party. |
3. Совет перенес на более поздний срок назначение одного члена от азиатских государств, одного члена от государств Восточной Европы, одного члена от государств Латинской Америки и Карибского бассейна и двух членов от государств Западной Европы и других государств. | 3. The Council postponed nominations for one member from Asian States, one member from Eastern European States, one member from Latin American and Caribbean States and two members from Western European and other States. |
Необходимо избрать еще одного члена Комитета из Группы азиатских государств. | One more member from the Asian Group is to be elected. |
малообеспеченным гражданам любого государства члена Европейского союза предоставляется правовая помощь. | Low income citizens of any member state of the European Union are entitled to legal assistance. |
Сохраняется оккупация и раздел Кипра, государства члена Организации Объединенных Наций. | Cyprus, a member of the United Nations, still remains occupied and divided. |
Сегодня членский состав Организации Объединенных Наций насчитывает 184 государства члена. | Today membership of the United Nations has reached 184. |
На конец сентября 62 государства члена не произвели никаких платежей. | By the end of September, 62 Member States still had made no payment. |
Формы предоставляются по требованию компетентными органами данного государства члена ЕС. | Therefore you should clarify beforehand the status of your items if you want to enjoy these advantages, and be ready to provide evidence that they do belong to the categories enjoying such advantages. |
доход на одно домохозяйство доход на одного члена домашнего хозяйства (т.е. | Income per household Income per household member (that is, divided by the number of people in the household) Income per Consumer Unit (that is, after applying an equivalence scale. |
Достаточно возражения одного члена, чтобы заблокировать любую просьбу об импортных закупках. | It is sufficient for the objection of one member to frustrate any request for imports. |
Тяжелое положение цыган не просто краткосрочная проблема безопасности, с которой можно справиться драконовскими методами, перемещая насильно людей из одного государства члена в другое. | The plight of the Roma is not just a short term security problem that can be addressed by draconian measures to move people forcibly from one member state to another. |
До настоящего времени в отсутствие заинтересованности у какого либо государства члена в подписке на такие долговые сертификаты не было выпущено ни одного сертификата. | To date, in the absence of any Member State interest in subscribing to such certificates of indebtedness, no certificate has been issued. |
Следовательно, рекомендация Комитета в отношении этого государства члена утратила свое значение. | Accordingly, the Committee's recommendation on that Member State was no longer relevant. |
Последний признал наличие спора, возникшего в связи с названием государства члена. | The Council had recognized the dispute to which the name of a Member State had given rise. |
На настоящий момент к уставу Института присоединились 22 государства члена ЭКА. | To date, 22 States members of ECA have acceded to the statute of the Institute. |
Любые меры по осуществлению реформы должны отражать интересы каждого государства члена. | Any reform measures should reflect the interest of every Member State. |
Первый этап продлится три дня и пройдет с участием двух экспертов (одного гражданского и одного военного эксперта) от каждого государства члена Экономического сообщества государств Центральной Африки (в общей сложности 22 участника). | The first part would last three days and would involve the participation of two experts (one civilian and one military) from each State member of the Economic Community of Central African States, a total of 22 participants. |
62. Она хочет заверить делегацию Пакистана, что Секретариат проявит гибкость, если Организацию Объединенных Наций одновременно посещают несколько высокопоставленных должностных лиц из одного государства члена. | 62. She wished to assure the delegation of Pakistan that the Secretariat would show flexibility when several high ranking officials from a Member State visited the United Nations at the same time. |
Даже самый идеально действенный Совет, состоящий из одного единственного государства члена, мог бы оказаться неэффективным, если у него нет политической воли и соответствующих ресурсов. | Even the most ideally efficient Council composed of one single member could be ineffective if that member lacked political will and adequate resources. |
Похожие Запросы : одного государства-члена - Уровень государства-члена - государства-члена Докладчик - запрашивающего государства-члена - выполнение государства-члена - на одного члена - государства-члена на имя - вклад члена - представитель члена - заместитель члена - удержание члена - размер члена - вклад члена