Перевод "одолжение для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : одолжение для - перевод : одолжение - перевод : для - перевод : одолжение для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты сделаешь для меня одно одолжение? | Will you do me a great favor? |
Можешь сделать мне одолжение? Что за одолжение? | Can you do me a favor? What kind of favor? |
Можете сделать мне одолжение? Что за одолжение? | Can you do me a favor? What kind of favor? |
Сделай одолжение , | Do me a favor. |
Делать позируют для камеры, делая одолжение, как непросто. | Doing posing for the camera, doing a favor, how difficult. |
Сделай мне одолжение! | Do me a favor. |
Сделай мне одолжение. | Do me a favor. |
Сделайте мне одолжение. | Do me a favor. |
Это не одолжение... | That's no favor... |
Сделайте нам одолжение. | Please favor me. |
Еще второе одолжение. | There's that other favor. |
Инспектор, сделайте одолжение... | Inspector, do me a favour will you? |
Сделайте мне одолжение | Look, do me a favor. |
Послушай, сделай одолжение. | Say, do me a favour, will you, pal? |
Сделай мне одолжение. | See the trouble you've started? |
Пожалуйста, сделай одолжение. | Please, do me a favor. |
Проваливай, сделай одолжение. | Who told you we were friends? |
Я сделал тебе одолжение. | I did you a favor. |
Я сделал вам одолжение. | I did you a favor. |
Я сделал Тому одолжение. | I did Tom a favor. |
Я делаю тебе одолжение. | I'm doing you a favor. |
Том сделал тебе одолжение. | Tom has done you a favor. |
Том сделал Мэри одолжение. | Tom did Mary a favor. |
Я делаю Тому одолжение. | I'm doing Tom a favor. |
Хорошо, это такое одолжение. | Okay, then it's a favor. |
И сделайте мне одолжение. | And do me a favor. |
Слушай, не сделаешь одолжение? | Do me a favour. |
Сделайте мне одолжение, мсье. | Please do me a favor, sir. |
Можешь сделать мне одолжение? | I want you to do something for me. Yes? |
Сделайте сами себе одолжение. | Do yourself a favor. |
Послушайте, сделаете мне одолжение? | Listen, do me a favor, will you? |
Сделай одолжение. Закрой кран. | Do me a favour, turn off the juice. |
Сделайте мне большое одолжение. | Do me a big favor. |
Сделайте мне большое одолжение. | Ono's at fault, too! He? Don't run! |
Ты сделаешь мне одолжение? | You'll do me a favour, will you? |
Лайнус, сделай мне одолжение. | Linus, do me a favour. |
Сделайте мне одно одолжение. | Do me a favor. |
Даниель, сделай мне одолжение. | Danielle, do me a favour. |
Сделай мне одолжение и заткнись. | Do me a favour and shut up. |
Сделай мне одолжение и заткнись! | Do me a favour and shut up. |
Сделай мне одолжение и заткнись. | Do me a favor and shut up. |
Сделай мне одолжение и заткнись! | Do me a favour and shut up! |
Можешь сделать мне маленькое одолжение? | Can you do me a tiny favor? |
Сделай мне одолжение и заткнись! | Do me a favor and shut up. |
Вы можете сделать мне одолжение? | And would you do me a favor? |
Похожие Запросы : я одолжение - я одолжение - сделал одолжение - грант одолжение - делать одолжение - просить одолжение - как одолжение - огромное одолжение - сделать одолжение - обязаны одолжение - победа одолжение - Выделка одолжение