Перевод "окончательные выводы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выводы - перевод : выводы - перевод : Выводы - перевод : выводы - перевод : выводы - перевод : окончательные выводы - перевод : выводы - перевод : Окончательные выводы - перевод : окончательные выводы - перевод : окончательные выводы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На недавнем практикуме по этим вопросам не удалось разработать окончательные выводы. | A recent workshop on these issues was inconclusive. |
Мы также полагаем, что пока еще слишком рано делать окончательные выводы. | We also think that it is too early to make a final judgement. |
Евростат должен представить КСП окончательные выводы Целевой группы в ноябре 2005 года. | Eurostat should present to the SPC the final conclusions of the Task Force in November 2005. |
Мы считаем, что это непрерывный процесс и что будет нелегко сделать окончательные выводы. | We believe that this is an ongoing process and that it will not be easy to reach definitive conclusions. |
В то же время никаких доказательств, позволяющих сделать окончательные выводы, в 2004 году представлено не было. | However, no conclusive evidence was revealed in 2004. |
Окончательные результаты | Semi automated transfer from international databases |
В более недавнем комментарии по прежнему признается важность нейтралитета при изучении воздействия вооруженных конфликтов на договоры, однако не сделаны окончательные выводы. | More recent commentary continues to acknowledge the importance of neutrality when studying the effect of armed conflict on treaties, but does not reach conclusive results. |
Объединение обсуждения пунктов повестки дня, по видимому, протекает нормально, несмотря на сокращение количества заседаний, хотя пока еще рано делать окончательные выводы. | Despite the reduced number of meetings, the thematic clustering of agenda items seemed to be working well, although it was too early to establish conclusive indicators. |
Мы в самом деле считаем, что сейчас еще слишком рано делать окончательные выводы по поводу этих неофициальных, quot структурированных quot , прений. | Indeed, we think that it is too early for final conclusions on these informal, structured discussions. |
Мы считаем, что пока еще рано делать окончательные выводы в отношении эффективности или неэффективности реформ, осуществленных за последние два три года. | We believe that there cannot yet be a definitive pronouncement as to the effectiveness or otherwise of the reforms that have been made in the last two or three years. |
Окончательные сводные финансовые ведомости | Final consolidated financial statements |
Окончательные решения совещания см. | The National Consultative Commission remains President of the European Coordinating Group. |
Окончательные решения принимаются главами администрации уездов. | County governors made the final decisions. |
1. Всеобъемлющие, окончательные и полные заявления | 1. Full, final and complete declarations |
Как уже отмечалось, сейчас, может быть, еще рано делать окончательные выводы о том, чего мы добились в подходе к этой новой структуре в этом году. | As has already been pointed out, it might be too early to draw definite conclusions on the value of how we have been approaching this new structure this year. |
Окончательные ассигнования на 1990 1991 годы (продолжение) | Final appropriations for 1990 1991 (continued) |
ВЫВОДЫ | Economic and Social |
ВЫВОДЫ | Conclusions |
ВЫВОДЫ | This overview leads to the conclusion that |
Выводы | Results |
Выводы | CONCLUSIONs |
Выводы | C. Questionnaire to relevant United Nations bodies and specialized agencies |
Выводы | Annex III |
Выводы | (Agenda item 12) |
Выводы | Version 25 10 05 8 48 AM |
Выводы | Quality based business strategies as competitiveness increasing strategies above all have to remain in the competence of the economic entities themselves, but official public authorities retain their very important role guaranteeing legal, political, and economic environment favourable for a competitive growth of economy. |
ВЫВОДЫ | IV. CONCLUSIONS |
Выводы | Conclusions |
Выводы | Summary |
Выводы | Conclusion |
Окончательные итоги рейтинга утверждаются на заседаниях экспертных комиссий. | The final results of the rating are approved at meetings of the expert commission. |
И вот окончательные итоги голосования. Когда все рассеялось ... | And this was the final vote. When all was cleared ... |
iii) представить окончательные результаты на рассмотрение Рабочей группы. | To submit final results to the Working Group for consideration. |
Окончательные результаты будут представлены на рассмотрение Рабочей группы. | Final results will be submitted to the Working Group for consideration. |
Окончательные мероприятия по подготовке второго очередного совещания Сторон | Final preparations for the second ordinary meeting of the Parties |
Окончательные ассигнования на двухгодичный период 1990 1991 годов | Final appropriations for the biennium 1990 1991 |
Окончательные выплаты, безусловно, производятся по завершении исследовательской работы. | The final payment is of course contingent on the completion of the research work. |
Окончательные ассигнования на двухгодичный пeриод 1990 1991 годов | English Page Final appropriation for the biennium 1990 1991 |
Общие выводы | General findings |
Выводы совещания | Conclusions of the meeting |
Краткие выводы | Summary of findings |
Выводы 24 | measures 21 |
Ключевые выводы | Key findings |
Выводы 28 | Conclusions 20 |
Выводы 23 | References 15 |
Похожие Запросы : окончательные и окончательные - окончательные детали - окончательные цифры - окончательные результаты - окончательные изменения