Translation of "draw final conclusions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Draw your own conclusions.
Делайте выводы сами.
You can draw your own conclusions.
Выводы можешь делать сам.
You can draw your own conclusions.
Выводы можете делать сами.
You can draw your own conclusions.
Ты можешь сделать собственные выводы.
You can draw your own conclusions.
Выводы можешь делать сама.
What sober conclusions can we draw?
Какие честные выводы мы можем сделать?
Whatever they see, they draw conclusions.
Основываясь на том, что они видят, они делают выводы.
You can draw your own conclusions.
Делайте выводы сами.
CONTRIBUTION TO THE FINAL CONCLUSIONS
ДОПОЛНЕНИЕ К ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ВЫВОДАМ
Meanwhile, Israel's hardliners will draw the opposite conclusions.
В то же время сторонники жесткой линии в Израиле придут к противоположным выводам.
What conclusions do you draw from this project?
Какие выводы из него ты для себя сделала?
Conclusions that we can draw include the following
Выводы, которые можно сделать, являются следующими
Final step Draw territorial boundary lines
Желательный образец контакта
Consequently, the Commission should not rush to draw conclusions as to the form which the final product on the topic should take.
Соответственно Комиссии не следует торопиться с выводами в отношении той формы, которую примут окончательные результаты ее работы по этому вопросу.
It's too early to draw conclusions, said Mr Patanacharoen.
Слишком рано делать выводы, заявил господин Патаначароен.
The above leads us to draw the following conclusions
Из вышеизложенного можно сделать следующие выводы
If it's symbolic rather than visual, they draw conclusions.
Если данные записаны в виде символов, а не изображений, они делают выводы.
Machines can draw the same conclusions and many more.
Компьютеры могут делать те же самые выводы, и даже намного больше.
Use logic to draw conclusions based on accepted statements.
Используйте логику, чтобы сделать выводы, основанные на принятых заявлений.
Use logic to draw conclusions based on accepted statements.
Используйте логику, чтобы сделать выводы, основанные на принятых заявлений. Следующая проблема.
The final section contains the conclusions and recommendations.
В последнем разделе приведены выводы и рекомендации.
We must draw the appropriate conclusions from those two lessons.
Мы должны сделать соответствующие выводы из этих двух уроков.
The final decision shall include conclusions and reasons therefor.
Окончательное решение содержит заключения и их обоснования.
It is far too soon to draw hard and fast conclusions.
Делать безоговорочные выводы ещё слишком рано.
It is therefore difficult to draw relevant conclusions from the incident.
Поэтому на основе этого инцидента сложно сделать соответствующие выводы .
Let me just try to draw some conclusions from what has happened.
Позвольте мне попытаться сделать некоторые заключения из произошедшего.
The report's conclusions are not final, and need to be corroborated.
Приведенные в докладе заключения не являются окончательными и нуждаются в подтверждении.
Of course, it is premature to draw any firm conclusions from these figures.
Конечно, было бы преждевременно делать какие либо выводы исходя из этих цифр.
Draw conclusions on the state of existence and implementation of human rights education.
Подготовить выводы о состоянии просвещения по вопросам прав человека и о его обеспечении.
We have to use our other senses to make observations and draw conclusions.
Нужно использовать другие наши чувства, чтобы вести наблюдения и делать выводы.
Final Draw The draw took place on 8 December 2014 at 16 00 at Disneyland in Paris, France.
Жеребьёвка основного раунда турнира прошла 8 декабря 2014 в 16 00 в Диснейленде в Париже, Франция.
It's critical to draw the right conclusions from each crisis, and life goes on.
Важно из всех кризисов сделать правильные выводы, а жизнь не остановится.
It seems timely to multilaterally draw conclusions of submissions and discussions relating to assessment.
Как представляется, настало время подвести на многосторонней основе итоги в свете представленных материалов и обсуждений, касающихся оценки.
One can look around the Council table and draw some conclusions from that statement.
Можно окинуть взглядом стол Совета и сделать определенные выводы из этого утверждения.
We used logic to draw conclusions based on accepted statements, which were those two.
Мы использовали логику, чтобы делать выводы, основанные на принято заявления, которые были эти две.
Discussion by the Chairperson on the conclusions and recommendations for the final report
Discussion by the Chairperson on the conclusions and recommendations for the final report
16. The final chapter contains the conclusions and recommendations of the Expert Group.
16. В заключительной главе содержатся выводы и рекомендации Группы экспертов.
The informal consultations were unable to reach any final conclusions on these matters.
В ходе неофициальных консультаций каких либо окончательных выводов по данным вопросам сделать не удалось.
14. The final chapter of the report, quot Conclusions and recommendations quot , was adopted.
14. Заключительный раздел доклада quot Выводы и рекомендации quot принимается.
You know, I think it s too early to draw any big conclusions about the new structure.
Знаете, я думаю, что пока очень рано давать какую либо характеристику новой структуре.
The only question is what conclusions a person who'll hit his forehead on it would draw.
Вопрос лишь в том, какие выводы сделает человек, напоровшийся на нее своим лбом.
I draw a few conclusions from the kidnapping incident from my hometown Yan Zhou city 1.
После происшествия с похищением в моём родном городе , я пришёл к нескольким выводам
28. It is now possible to draw a few conclusions about specialized agency RBE and EBE.
28. Теперь можно сделать ряд выводов относительно РРБ и ВБР специальных учреждений.
After completion of the studies, a seminar will be held in order to draw generalized conclusions.
После завершения исследований будет проведен семинар с целью подготовки общих выводов.
We arrived at the last stage of our seminar which is meant to draw the conclusions.
Мы подошли к последней стадии нашего семинара, цель которой подвести итоги.

 

Related searches : Draw Conclusions - Draw Firm Conclusions - Draw Valid Conclusions - Draw Up Conclusions - Draw Any Conclusions - Draw Conclusions About - Draw Conclusions From - Draw Conclusions For - Draw Some Conclusions - Draw Appropriate Conclusions - Final Prize Draw - Conclusions Drawn - Conclusions From - Conclusions About