Перевод "она достигла своего пика" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И она достигла своего пика! | And it has peaked! |
На следующей неделе она достигла своего пика в сорок пять. | The next week, it reached its peak of 45. |
Но мощь Америки достигла своего пика. | But American power has peaked. |
Эта культура также достигла своего пика между 1200 и 1519, когда она была завоевана испанцами. | This culture also reached its peak between 1200 and 1519, when it was conquered by the Spanish. |
Она достигла пика на 11 месте 8 марта 2003. | It reached a peak of 11 on March 8, 2003. |
Итак, 25 лет назад доля нефти достигла своего пика, точно так же, как в 20 е годы доля угля достигла пика, и как за 100 лет до этого доля древесины достигла пика. | And so, 25 years ago, there was a peak oil just like, in the 1920s, there was a peak coal and a hundred years before that, there was a peak wood. |
Бобу Дилану 23 года, и его карьера только достигла своего пика. | Bob Dylan is 23 years old, and his career is just reaching its pinnacle. |
Военная карьера де Таллара достигла своего пика в годы Войны за Испанское наследство. | Tallard s military career reached its height during the War of the Spanish Succession. |
В 1993 году газета достигла своего пика ежедневного тиража в 675 000 экз. | The newspaper reached its peak daily circulation of 675,000 in 1993. |
Впрочем, на неделе от 13 ноября 2010, песня достигла своего пика под номером 35. | Then, on the week of November 13, 2010, the song reached its peak at number 35. |
Экономика достигла своего пика несколько месяцев спустя и ФРС начала интенсивное снижение в 2008 году. | The economy peaked a few months later, and the Fed began aggressive easing in 2008. |
В 1920 году партия достигла пика своей популярности. | In the 1920, the party reached the peak of its popularity. |
После сползания через несколько недель вниз, она снова достигла нового пика 2 позиции чарта. | After fluctuating down the chart for a few weeks LoveGame reached a new peak of two on the chart. |
Предшествующая эра экономической глобализации достигла своего пика в 1914 году, когда мировые войны отбросили экономику назад. | The prior era of economic globalization reached its peak in 1914, and was set back by the world wars. |
Она была также успешна в Австралии, где достигла пика на 27 строке в ARIA Charts. | In the United Kingdom, the song reached a peak of number 27 on its singles chart. |
Численность населения города достигла своего пика за всю его историю в 1939 году, когда составила 8.6 миллионов. | The population of London reached an all time peak of 8.6 million in 1939. |
Эта проблема усугубилась в середине 80 х годов и достигла своего пика в конце 80 х годов. | The problem had been exacerbated in the mid 1980s and had reached its peak in the late 1980s. |
Песня достигла пика на двадцать девятой строке в Австралии. | The song peaked at number twenty nine in Australia. |
В Canadian Hot 100, песня достигла пика 41 место. | On the Canadian Hot 100, the song's highest position was at number forty one. |
Песня также достигла пика на второй строке в Канаде. | The song also peaked at number two in Canada. |
Возбуждение достигло своего пика. | The excitement reached its peak. |
Эмиграция достигла своего исторического пика, а новая партизанская армия возникла в виде агрессивной и могущественной правой военизированной группировки. | Emigration is at historic highs, and a new rebel force has appeared in the form of an aggressive and potent rightwing paramilitary army. |
Добыча нефти в мире достигла своего пика, при этом ожидается, что в ближайшие годы потребление будет продолжать расти. | Global oil production is already peaking, yet consumption is expected to continue rising in the coming years. |
Песня достигла пика под номером 7 в Billboard Hot 100. | The song peaked at number 7 on Billboard Hot 100. |
Песня дебютировала в чарте Australian Singles Chart на 50 позиции, и через три недели достигла 19 своего пика места. | The song entered the Australian Singles Chart at number 50 and, after three weeks of ascending the chart, reached its peak at number 19. |
Никто не был избран, но ее популярность достигла своего пика, и лучшие итальянские тележурналисты хотели взять у нее интервью. | No one was elected, but her popularity reached its pinnacle and the best Italian TV anchors wanted to interview her. |
В канун Олимпийских игр в Рио Ямайка достигла пика восторженных ожиданий. | Excited anticipation is at its peak in Jamaica on the eve of the Olympic Games in Rio. |
Песня достигла пика на 30 в Billboard Hot 100 в США. | The song peaked at 30 on the Billboard Hot 100 in the U.S. |
Она вошла в британские чарты на 161 18 октября, 2009 за счет рекламы, и достигла пика на 123. | It entered the UK charts at 161 on 18 October 2009 because of the advert, peaked at 123. |
В марте 1980 года, когда его зависимость достигла пика, он покинул группу. | His dependency reached a peak when he was fired from the band March 1980. |
Shut It Down достигла пика в UK Singles Chart под номером 33. | On the chart dated February 6, 2010, Shut It Down peaked on the UK Singles Chart at number 33. |
В 1918 году добыча угля достигла пика и после пошла на спад. | And then, in 1918, coal production in Britain peaked, and has declined ever since. |
Уровень инфляции увеличился более чем в два раза за период с 1914 года до 1920 года (когда инфляция достигла своего пика). | Inflation more than doubled between 1914 and its peak in 1920, while the value of the Pound Sterling fell by 61.2 percent. |
В Великобритании, однако, эпидемия нового варианта болезни Крейцфельда Якоба, по видимому, достигла своего пика в 2000 году и сейчас находится на спаде. | In the UK, however, the epidemic of variant CJD seems to have peaked in 2000 and is now in decline, with 156 cases being identified so far. However, a retrospective study of abnormal prion protein accumulation in appendix and tonsil samples from over 12,600 people in the UK has yielded three more cases, which suggests that the level of BSE infection in the UK population is much higher than the actual number of confirmed variant CJD cases indicates. |
В Великобритании, однако, эпидемия нового варианта болезни Крейцфельда Якоба, по видимому, достигла своего пика в 2000 году и сейчас находится на спаде. | In the UK, however, the epidemic of variant CJD seems to have peaked in 2000 and is now in decline, with 156 cases being identified so far. |
Песня достигла пика на 19 строке в чарте Bubbling Under Hot 100 Singles. | The song peaked to number 19 on the Bubbling Under Hot 100 Singles chart. |
Она достигла пика на семнадцатой строке в Австралии и восемнадцатой в Великобритании, топ 20 в Канаде, Нидерландах, Ирландии и Новой Зеландии. | It reached a peak of number seventeen in Australia and eighteen in the UK, while charting inside top twenty in Canada, Netherlands, Ireland and New Zealand. |
Испаноязычная версия Qué Más Da достигла пика на седьмой позиции в Hot Latin Songs. | The Spanish language version, called Qué Más Da peaked at number seven on the Hot Latin Songs. |
Становится все очевиднее, что мировая добыча нефти или достигла пика, или близка к нему. | Evidence is now mounting that world oil production is peaking, or is close to it. |
Целенаправленные убийства юристов в Кветте достигли своего пика. | Target killing of lawyers at verge in Quetta. |
Акции достигли своего пика в июле прошлого года. | The stock reached its high point last July. |
Она достигла поразительных результатов. | She achieved remarkable results. |
Она достигла своей цели. | She achieved her goal. |
Она достигла своей цели. | She reached her goal. |
Она достигла своей цели. | She had reached her goal. |
Похожие Запросы : достигла своего пика - достигла своего пика - достигла пика - она достигла - достигла своего апогея - достиг своего пика - достигая своего пика - мимо своего пика - достигнет своего пика - достигает своего пика - от своего пика - я достиг своего пика - будучи достиг своего пика