Перевод "мимо своего пика" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мимо - перевод : мимо - перевод : мимо своего пика - перевод : пика - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возбуждение достигло своего пика. | The excitement reached its peak. |
И она достигла своего пика! | And it has peaked! |
Но мощь Америки достигла своего пика. | But American power has peaked. |
Целенаправленные убийства юристов в Кветте достигли своего пика. | Target killing of lawyers at verge in Quetta. |
Акции достигли своего пика в июле прошлого года. | The stock reached its high point last July. |
Зима начинается в ноябре и достигает своего пика в январе. | Winter starts in November and peaks in January. |
На следующей неделе она достигла своего пика в сорок пять. | The next week, it reached its peak of 45. |
Мимо проходил караван путешественников они послали своего водоноса. | A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well. |
Мимо проходил караван путешественников они послали своего водоноса. | Then came travellers, and they sent one of them, a water drawer, who let down his bucket. |
Мимо проходил караван путешественников они послали своего водоноса. | And a caravan came, and they sent their water drawer, and he let down his bucket. |
Мимо проходил караван путешественников они послали своего водоноса. | And there came a caravan of travellers they sent their water drawer, and he let down his bucket (into the well). He said What good news! |
Мимо проходил караван путешественников они послали своего водоноса. | A caravan passed by, and they sent their water carrier. |
Мимо проходил караван путешественников они послали своего водоноса. | And a caravan came, and they sent their water drawer to draw water. |
Мимо проходил караван путешественников они послали своего водоноса. | And there came a caravan, and they sent their waterdrawer. |
Промышленное производство на 7 ниже своего докризисного пика в 2008 году. | Industrial production is 7 below its pre crisis peak in 2008. |
Объем международной помощи, как правило, достигает своего пика сразу после бедствия. | International assistance tends to reach its peak in the immediate aftermath of a disaster. |
Бобу Дилану 23 года, и его карьера только достигла своего пика. | Bob Dylan is 23 years old, and his career is just reaching its pinnacle. |
Пика? | With what? |
Проходящая мимо женщина позвонила в полицию со своего мобильного телефона. | A female passer by called the police from her mobile. |
Военная карьера де Таллара достигла своего пика в годы Войны за Испанское наследство. | Tallard s military career reached its height during the War of the Spanish Succession. |
В 1993 году газета достигла своего пика ежедневного тиража в 675 000 экз. | The newspaper reached its peak daily circulation of 675,000 in 1993. |
м3 и, согласно прогнозам, достигнет своего пика в 2008 году (Козак, 2004 год). | British Columbia is currently suffering from a mountain pine beetle outbreak which has infested over 175 million m3 of lodgepole pine, rising by 75 million m3 per year, and forecast to peak in 2008 (Kozak, 2004). |
Итак, 25 лет назад доля нефти достигла своего пика, точно так же, как в 20 е годы доля угля достигла пика, и как за 100 лет до этого доля древесины достигла пика. | And so, 25 years ago, there was a peak oil just like, in the 1920s, there was a peak coal and a hundred years before that, there was a peak wood. |
Я прошел мимо своего сада, а также отмечается, с одним глазом, | 'I passed by his garden, and marked, with one eye, |
Накануне президентских выборов в России, назначенных на 4 марта, политическое напряжение достигло своего пика. | On the eve of the March 4 presidential election in Russia, the level of political voltage has reached its tipping point. |
Впрочем, на неделе от 13 ноября 2010, песня достигла своего пика под номером 35. | Then, on the week of November 13, 2010, the song reached its peak at number 35. |
Успех группы продолжал расти и достиг своего пика с их третьим альбомом Raising Hell . | The group's success continued to grow and reached its peak with their third album Raising Hell . |
Цены на жилье достигли своего пика в 2006 году, а курс акций в 2007 году. | Housing prices peaked in 2006, and equity prices peaked in 2007. |
Экономика достигла своего пика несколько месяцев спустя и ФРС начала интенсивное снижение в 2008 году. | The economy peaked a few months later, and the Fed began aggressive easing in 2008. |
Эта культура также достигла своего пика между 1200 и 1519, когда она была завоевана испанцами. | This culture also reached its peak between 1200 and 1519, when it was conquered by the Spanish. |
Предшествующая эра экономической глобализации достигла своего пика в 1914 году, когда мировые войны отбросили экономику назад. | The prior era of economic globalization reached its peak in 1914, and was set back by the world wars. |
(Критики утверждают, что эта атмосфера дошла до моральной паники, достигшей своего пика в середине 1980 х). | (Critics maintain that this atmosphere amounted to a moral panic, which reached its peak in the mid 1980s. |
Однако она не была покрыта льдом во время последней ледниковой эпохи, достигнувшей своего пика лет назад. | It was not, however, covered by ice during the last glacial period, which peaked around 20,000 22,000 years ago. |
Мимо. | I missed. |
Мимо. | I missed. |
Стоимость жилья в США упала на 34 с момента своего пика в 2006 году, и продолжает падать. | Housing wealth in the US has fallen by 34 since its peak in 2006, and is still declining. |
Многим из этих деревьев сейчас больше 50 лет это возраст, в котором образование пыльцы достигает своего пика. | Many of these trees are at least 50 years old their peak pollen producing age. |
Численность населения города достигла своего пика за всю его историю в 1939 году, когда составила 8.6 миллионов. | The population of London reached an all time peak of 8.6 million in 1939. |
Эта проблема усугубилась в середине 80 х годов и достигла своего пика в конце 80 х годов. | The problem had been exacerbated in the mid 1980s and had reached its peak in the late 1980s. |
ты проходишь ныне мимо пределов Моава, мимо Ара, | You are this day to pass over Ar, the border of Moab |
ты проходишь ныне мимо пределов Моава, мимо Ара, | Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day |
Мы достигли пика численности детей. | We have reached peak child. |
Вы знаете модель пика TA? | So do you know like a TA ? summit model? |
Цены на нефть постепенно понизились, и рынок ценных бумаг начал долгий подъем, достигнув своего пика в 2000 году. | Oil prices gradually fell, and the stock market began its long climb towards its peak in 2000. |
Эмиграция достигла своего исторического пика, а новая партизанская армия возникла в виде агрессивной и могущественной правой военизированной группировки. | Emigration is at historic highs, and a new rebel force has appeared in the form of an aggressive and potent rightwing paramilitary army. |
Похожие Запросы : достиг своего пика - достигая своего пика - достигла своего пика - достигнет своего пика - достигла своего пика - достигает своего пика - от своего пика - она достигла своего пика - я достиг своего пика - будучи достиг своего пика - интенсивность пика