Перевод "она затрагивает всех" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

она - перевод :
She

затрагивает - перевод : она - перевод : затрагивает - перевод : она затрагивает всех - перевод : она - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Война затрагивает всех нас.
War affects us all.
Глобализация затрагивает не всех.
Globalization has not been inclusive.
Эта проблема затрагивает нас всех.
This problem affects us all.
Этот вопрос затрагивает всех нас.
This is an issue that affects us all.
Она затрагивает каждый аспект человеческой деятельности.
It affects every aspect of human activity.
Это просто не приемлемо и затрагивает всех нас.
This is simply not acceptable, and it affects all of us.
Военная доктрина затрагивает интересы всех государственных структур, всего общества и всех граждан.
... Military doctrine has two aspects social political and military technical.
Однако, поскольку перестройка Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности является сложным вопросом, который затрагивает интересы всех, она должна пользоваться поддержкой всех государств членов.
But because restructuring the General Assembly and the Security Council was a complicated issue and involved the interests of all parties, decisions about it should be arrived at by consensus.
Во всех случаях трансформация затрагивает как язык, так и культуру.
In all cases the transfer was and is linguistic and cultural.
Трагедия, которая произошла в районе Индийского океана, затрагивает нас всех.
The tragedy that has struck the Indian Ocean touches us all.
Она затрагивает вопросы, касающиеся характера труда и его ценности.
It raises questions about the nature of work and the value attached to it.
Одних людей она затрагивает в большей степени, чем других.
It affects some people more than others.
Она затрагивает отдельных лиц, а также общины и народы.
It affects individuals as well as communities and nations.
Это вопрос глубоко моральный. Он затрагивает и должен затрагивать нас всех.
It's a profound moral matter that engages and should engage us all.
Ущемление достоинства человеческой личности в определенной степени неизбежно затрагивает всех людей.
An affront to the dignity of the human person, whenever it occurred, affected all human beings without distinction.
Это хорошо проверенная стратегия, и она не затрагивает интересы налогоплательщиков.
It is a well tested strategy, and it leaves taxpayers out of the picture.
Экологическая блокада затрагивает всех граждан и угрожает праву каждого на безопасную среду.
The ecological blockade affects all citizens and threatens the right of everyone to a safe environment.
Получается, она затрагивает, все что сопровождает переход энергии тем или иным путем.
It turns out everything around us moves energy around in one way or the other.
вовлечения в работу и обеспечения участия в ней всех тех, кого затрагивает политика правительства.
These remain our commitments on the basis of these commitments we remain open to a variety of partnerships.
Нас всех затрагивает, в позитивном или негативном плане, развитие событий за пределами наших границ.
We are all affected, positively and negatively, by developments beyond our borders.
Он затрагивает и должен затрагивать нас всех. Как я сказала, люди изголодались по переменам.
And as I say, there is a hunger for change out there.
Это меня затрагивает?
Does it involve me?
Кого затрагивает опустынивание?
Who is affected by desertification?
153. Несколько заданных вопросов касались новой конституции и того, как она затрагивает Занзибар.
153. A number of questions had been raised concerning the new Constitution and its effect on Zanzibar.
Угроза терроризма тесно связана с угрозой организованной преступности, которая растет и затрагивает безопасность всех государств.
The threat of terrorism is closely linked to that of organized crime, which is growing and affects the security of all States.
Каждый народ затрагивает нас.
Every nation touches us.
Она... для всех!
She ... for everyone!
Она всех знала.
She knew everyone that mattered.
Экологическая блокада затрагивает всех граждан и создает угрозу для права каждого человека на безопасную окружающую среду.
The ecological blockade affects all the citizens and threatens the rights of every man to a sound environment.
Мировая экономика проявляет четкие тенденции к интеграции в глобальном масштабе фактор, который затрагивает интересы всех государств.
The world economy shows clear trends towards integration on a global scale, a development which affects the interests of all States.
Таким образом, проблема носит региональный характер, и она затрагивает институциональную поддержку экстремизма, который провоцирует терроризм.
So the problem is regional, and it concerns institutional support for extremism that incites terrorism.
Давайте подумаем о заболевании которое затрагивает довольно редком, оно затрагивает одного человека из 10000.
So let's think about a disease that affects it's pretty rare, it affects one person in 10,000.
Таким образом, гомофобия касается не только гомосексуалистов, но затрагивает всех, кто не вписывается в традиционные гендерные роли.
Thus, homophobia, far from involving only homosexuals, affects everybody who does not fit into traditional gender roles.
Расширение Совета затрагивает жизненно важные интересы всех соответствующих стран, поэтому следует ожидать возникновение разногласий по этому вопросу.
As the expansion of the Council involves the vital interests of all concerned, controversy surrounding the issue is therefore to be expected.
Реформа Совета Безопасности  это вопрос исключительно деликатный и сложный, поскольку он затрагивает национальные интересы всех государств членов.
Security Council reform is an issue of great sensitivity and complexity, as it bears on the national interests of all Member States.
Второе изменение затрагивает экономическую доктрину.
The second change involves economic doctrine.
И ничто не затрагивает тебя.
And nothing touches you.
Решение затрагивает 25 млн мозамбикцев.
The decision impacts over 25 million Mozambicans.
Курс больше затрагивает вычислительные методы.
It's about computational methods, is what this course is really about.
Он затрагивает более 200.000 видов.
It covers over 200,000 species.
Повышение уровня моря затрагивает инфраструктуру.
Infrastructure is going to be affected.
Она объединяет нас всех.
It unites us all.
Она всех нас любит.
She likes all of us.
Она всех нас спасла.
She saved us all.
Она любит вас всех.
She loves you all.

 

Похожие Запросы : затрагивает нерв - затрагивает вопросы, - затрагивает жизнь - мало затрагивает - проблема затрагивает - затрагивает более - он затрагивает - кажется, затрагивает - по оценкам, затрагивает - затрагивает все аспекты - затрагивает важные вопросы - не затрагивает никаких возражений