Translation of "touches upon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Article 52 of the mentioned law touches upon the issues related to Civil Aviation security. | В статье 52 указанного Закона затрагиваются вопросы, касающиеся безопасности гражданской авиации. |
And when harm touches you upon the sea, those that you call upon besides Him vanish from you except Him (Allah Alone). | А когда коснется вас на море беда становится близким погибель , (то) исчезают (из ваших умов) те, к кому вы взывали помимо Него вы сразу же забываете обо всех идолах и божествах, обращаясь с мольбой о спасении только к одному Аллаху Всемогущему . |
And when harm touches you upon the sea, those that you call upon besides Him vanish from you except Him (Allah Alone). | Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взывали, кроме Него. |
And when harm touches you upon the sea, those that you call upon besides Him vanish from you except Him (Allah Alone). | Когда вас постигнет беда или подвергнетесь вы опасности на море, вы забываете всех ваших идолов, к которым вы взывали, и вспоминаете только Аллаха и никого, кроме Него. |
And when harm touches you upon the sea, those that you call upon besides Him vanish from you except Him (Allah Alone). | Если же вас постигнет в море беда, то те, к кому вы обычно взываете о помощи, сгинут из вашей памяти, за исключением Его. |
And when harm touches you upon the sea, those that you call upon besides Him vanish from you except Him (Allah Alone). | Когда постигнет вас беда на море, То тех, к кому взывали вы, кроме Него, нет рядом. |
And when harm touches you upon the sea, those that you call upon besides Him vanish from you except Him (Allah Alone). | Когда постигает вас бедствие на море, тогда кроме Его не остается при вас никого из тех, к которым взываете вы. |
And nothing touches you. | И ничто не затрагивает тебя. |
Every nation touches us. | Каждый народ затрагивает нас. |
It touches the heart! | К ней тянется сердце! |
This touches thy search. | Ведь это то, что ты ищешь! |
It's you who touches. | Ну, нет, это ты трогаешь . |
We were looking at the same issue that Richard Wurman touches upon in his new world population project. | Мы наблюдали за похожей историей, которую Ричард Вурмен затронул в проекте Новые Жители Мира. |
The report of the Secretary General touches upon the implementation of the outcome of international conferences on development cooperation. | Доклад Генерального секретаря касается осуществления итогов международных конференций по сотрудничеству в области развития. |
I'll add the finishing touches. | Я добавлю последние штрихи. |
Now, for the finishing touches. | Теперь о завершающих деталях. |
This always touches every state. | Это всегда касается каждого состояния. |
Bullets, rockets, nothing touches it. | Пули, ракеты, её ничего не берёт. |
I'm adding the finishing touches now. | Сейчас я добавляю последние штрихи. |
Irritable (discontented) when evil touches him | когда касается его зло беда нетерпеливым, |
And niggardly when good touches him | а когда касается его добро дается богатство скупым. |
Irritable (discontented) when evil touches him | когда коснется его зло печалящимся, |
And niggardly when good touches him | а когда коснется его добро недоступным, |
Irritable (discontented) when evil touches him | беспокойным, когда его касается беда, |
And niggardly when good touches him | Он беспокоится оттого, что его может коснуться нищета или болезнь, что он может лишиться любимой вещи, любимого человека или сына. Он не желает стойко выносить тяжести Божьего предопределения и довольствоваться своей судьбой. |
And niggardly when good touches him | и скупым, когда его касается добро. |
Irritable (discontented) when evil touches him | Его охватывают сильная печаль и досада, когда его постигает неприятность или нужда, |
And niggardly when good touches him | а когда ему даётся добро или достается состояние, он становится очень скупым, |
Irritable (discontented) when evil touches him | беспокойным, когда его постигнет беда, |
And niggardly when good touches him | скупым, когда ему достанется добро. |
Irritable (discontented) when evil touches him | Когда его коснется зло, Он полон (бесконечных) жалоб |
And niggardly when good touches him | Когда ж к нему добро приходит, Становится он скуп (и недоступен). |
Irritable (discontented) when evil touches him | Когда постигает его злополучие, он оказывается слабодушным |
And niggardly when good touches him | Когда постигает его благополучие, он оказывается не послушным |
Right before it touches the ground. | Ну, и какая же формула кинетической энергии? |
They speak when she touches them. | Они разговаривают, когда она дотрагивается до них. |
Bluewhite with hairlike touches of platinum. | Голубоватые, с оттенком платины. |
Whatever the unclean person touches shall be unclean and the soul that touches it shall be unclean until evening. | И все, к чему прикоснется нечистый, будет нечисто и прикоснувшийся человек нечист будет до вечера. |
All fencing was done to three touches. | Все поединки проходили до трёх уколов. |
Any of its parts touches the tree. | В 1775 году здесь строится церковь. |
Baek Go Dong never touches my food! | Баек Го Донг никогда не трогает мою еду! |
Because whatever attention touches, you're calling 'experience'. | Потому что к чему бы ни прикасалось внимание, ты называешь опытом . |
Right before the object touches the ground. | Так как же нам это сделать? |
We are a generation that touches enough. | Мы поколение, которое касается достаточно. |
And touches me in a certain way | И гладит по спине |
Related searches : Touches Upon Issues - Designer Touches - It Touches - Touches You - Touches Me - Design Touches - Thoughtful Touches - Small Touches - Little Touches - Colour Touches - Gracious Touches - Touches A Nerve - Add Finishing Touches