Перевод "она знала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

она - перевод :
She

она - перевод : она знала - перевод : она - перевод :
ключевые слова : Known Idea Knew Wouldn Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она знала?
She knew that?
Она знала, где она.
She knew where she was.
Она меня знала.
She knew me.
Она действительно знала.
She did know.
Она не знала.
She didn't know.
Она всех знала.
She knew everyone that mattered.
Она не знала.
She never heard of Rosebud.
А она знала?
But, do you think that she knew?
Она тоже знала.
I think she knew, too.
Чтобы она знала.
To let her know.
Это откашливанье она знала.
She knew that cough.
Она знала лучшие времена.
She has known better days.
Она этого не знала.
She didn't know that.
Она слишком много знала.
She knew too much.
Она едва его знала.
She barely knew him.
Она уже знала ответ.
She already knew the answer.
Она знала, что ищет.
She knew what she was looking for.
Она знала, что незаменима.
She knew she couldn't be replaced.
Она знала, что делает.
She knew what she was doing.
Она знала, что опоздает.
She knew that she'd be late.
Она знала, что выиграет.
She knew that she would win.
Она знала, что победит.
She knew that she would win.
Она знала, что права.
She knew that she was right.
Она знала, что умирает.
She knew that she was dying.
Она знала, чего хочет.
She knew what she wanted.
Она знала, что выиграет.
She knew that she'd win.
Она знала, что победит.
She knew that she'd win.
Она знала, где находится.
She knew where she was.
Она знала, что права.
She knew she was right.
Она знала, что выиграет.
She knew she'd win.
Она знала, что победит.
She knew she'd win.
Она отлично знала Теодора.
She was T.R.
Она знала, что делать.
By heart she knew what to do.
Она знала, что говорит.
She meant it.
И мальчишку она знала.
She's known the kid all his life.
Она знала, что она уже не нужна.
She knew she was no longer needed.
Она знала, что она больше не нужна.
She knew she was no longer needed.
Она тоже знала много песен.
She knew a lot of songs, too.
Она уже знала эту историю.
She knew the story already.
Похоже, она знала правду случившегося.
She seems to have known the truth of the matter.
Возможно, что она знала ответ.
She may have known the answer.
Она не знала, что делать.
She didn't know what to do.
Она не знала, кто я.
She didn't know who I was.
Я знала, что это она.
I knew that was her.
Она прекрасно знала, что делает.
She knew perfectly well what she was doing.

 

Похожие Запросы : если бы она знала, - она может - она закладывает - она равна - она предполагает - она требует - она ушла - она утверждает - она пытается - она дает - она обладает