Перевод "она одобрена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
она - перевод : она - перевод : она одобрена - перевод : она - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она была одобрена ГТД 1 и Руководящим комитетом ГТД. | This was approved by TBG1 and by the TBG steering committee. |
Она была одобрена Советом управляющих ПРООН в июне 1993 года. | It was approved by the Governing Council of UNDP in June 1993. |
Она была одобрена Советом управляющих ПРООН в мае 1992 года. | It was approved by the UNDP Governing Council in May 1992. |
Она была одобрена Советом управляющих ПРООН в феврале 1993 года. | It was approved by the UNDP Governing Council in February 1993. |
Договоренность еще должна быть одобрена судом. | The settlement still has to be approved by the court. |
30. Была одобрена рекомендация VI (а). | 30. Recommendation VI (a) is endorsed. |
Эта игра одобрена Институтом Всемирного Банка. | This is a game done with the World Bank Institute. |
Эта схема была рассмотрена и одобрена ГЭПР. | The chart was considered and endorsed by the GEPW. |
Мы надеемся, что эта программа будет одобрена. | It is hoped that this programme will be endorsed. |
Отметь в протоколе, что финансовая смета одобрена. | The financial estimate is approved. |
О предстоящей продаже объявили в апреле 2008 и она была одобрена правительством США в мае того же года. | The deal was announced in April 2008 and approved by the U.S. government in May 2008. |
Она была одобрена на Совещании министров по вопросам транспорта и связи, состоявшемся в Бангкоке в июне 1992 года. | It was endorsed by the Meeting of Ministers Responsible for Transport and Communications, which was held at Bangkok in June 1992. |
Уточняется, что договоренность еще должна быть одобрена судом. | The settlement still has to be approved by the court. |
К счастью, заявка была одобрена и началась работа. | Happily the application was approved and work began. |
Мы пока предложили концепцию, если она будет одобрена, мы будем предлагать изменения в законодательство , приводит ТАСС слова господина Евтухова. | So far, we have proposed an idea, and, if it is accepted, we will propose changes to the law , TASS quotes Mr. Yevtukhov as saying. |
13 октября на референдуме во Франции одобрена новая Конституция. | October 13 France adopts the constitution of the Fourth Republic. |
Mduduzi считает чудом тот факт, что статуя была одобрена | Mduduzi thought it was a miracle that the statue was approved |
Пробная программа была одобрена в Соединённых Штатах в 2002 году. | A demonstration program was adopted in the United States in 2002. |
Версия 1.0 была одобрена в качестве рекомендации 16 ноября 1999 года. | XSLT 1.0 was published as a W3C recommendation in November 1999. |
Его кандидатура была одобрена Группой государств Латинской Америки и Карибского бассейна. | His candidature had been endorsed by the Group of Latin American and Caribbean States. |
Однако ратификация одобрена Палатой представителей, и мы ожидаем ее одобрения Сенатом. | However, ratification has been approved by the House of Representatives, and we expect early approval by the Senate. |
Последняя поправка, которая была принята, 27 я была одобрена в 1992 году, но внесена в Конгресс она на самом деле была в 1789. | The last amendment to be added the 27th was ratified in 1992, but it was actually proposed by Congress in 1789. |
Вьетнам подал заявку о практиках, относящихся к верованиям вьетов в три воплощения богини матери в 2015 году, но одобрена она была только сейчас. | Việt Nam originally submitted the dossier in 2015 for practices related to the Viet beliefs in the Mother Goddesses of Three Realms, but the recognition was delayed until this year. |
30 августа 1911 программа была одобрена и разослана по нескольким архитектурным конторам. | The program was approved August 30, 1911, and information was sent to architectural firms. |
Концептуальная структура Информационного центра была одобрена Руководящим комитетом на его второй сессии. | The conceptual design of the Clearing House was endorsed by the Steering Committee at its second session. |
b) известна Совету управляющих и одобрена им и поэтому транспарентна а также | (b) was known to and approved by the Governing Council, and was thus transparent and |
c) кандидатура каждой организации должна быть одобрена национальным координационным центром соответствующей страны | (c) The candidacy of the institution should be endorsed by the national focal point in the host country |
Эта рекомендация была одобрена Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 47 210 В. | That recommendation was endorsed by the General Assembly in its resolution 47 210 B. |
Консультативный комитет предварительно одобрил бюджетную смету КККИС при условии, что она окончательно будет одобрена после рассмотрения Комитетом на его следующей сессии в конце этого года. | The Consultative Committee accepted the budget estimates of ACCIS on a provisional basis, subject to further review at the Committee apos s next session late this year before final approval. |
Версия 1.0 была одобрена в качестве рекомендации консорциума W3C 2 мая 2001 года. | In XSD 1.1, the type of the element may be conditional on the values of its attributes. |
Однако после их заявка в качестве FHV Interwetten.com, обслуживаемая FHV GmbH была одобрена. | They were later accepted as FHV Interwetten.com, managed by FHV GmbH, with Sergio Canamasas and Bruno Méndez driving. |
Это его первая игра, созданная на 'е и была тут же одобрена публикой. | The game was his first to be made in , and was released to positive reception. |
Программа поэтапного расширения, требующая постоянного обеспечения средства ми муниципального бюджета, была одобрена городской администрацией. | A phased development programme allowing a steady release of funds from the municipal budget was approved by the City. |
Что касается странпартнеров Средиземноморья, программа макрофинансового содействия была одобрена Советом ЕС для Ливана. | Among the Mediterranean Partners, a programme of macro financial assistance was approved by the EU Council in favour of Lebanon. |
Концепция обязательств предоставления защиты была единогласно одобрена на Всемирном саммите ООН в 2005 году. | The concept of the responsibility to protect was adopted unanimously by the UN World Summit in 2005. |
Принята Конституционной ассамблеей 21 ноября 1991, одобрена и вступила в силу 8 декабря 1991. | It was approved that same year in a national referendum on 8 December and introduced on the same day. |
В результате этого данная конвенция была также одобрена сенатом Бразилии в июне 2005 года. | As a result, it was also approved by the Brazilian Senate on June 2005. |
Указанная Конвенция была одобрена в соответствии с Законом 16.520 от 12 июля 1994 года. | The Convention was approved on 12 July 1994 by Act No. 16,520. |
Указанная конвенция была одобрена в соответствии с Законом 15.101 от 24 декабря 1980 года. | Approved by Act No. 15,101 of 24 December 1980. |
Повестка дня на ХХI век была одобрена Генеральной Ассамблеей на ее сорок седьмой сессии. | Agenda 21 was endorsed by the General Assembly at its forty seventh session. |
Предусматривается, что Бюро координатора Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в случае стихийных бедствий будет играть важную роль в поддержке этой программы, как только она будет одобрена. | It is anticipated that the Office of the United Nations Disaster Relief Coordinator will play an important role in support of the programme once it is approved. |
Транскрипция была одобрена Международной организацией по стандартизации (ISO) в качестве основной латинской транскрипции китайского языка. | The International Organization for Standardization (ISO) adopted pinyin as an international standard in 1982. |
7 ноября 1982 новая конституция была вынесена на референдум, где и была одобрена 92 голосов. | On 7 November 1982 the new constitution was put to a referendum, which was accepted with 92 of the vote. |
Институциональная связь секретариата с Организацией Объединенных Наций была первоначально одобрена в решении 14 СР.1. | The institutional linkage in practice The institutional linkage of the secretariat to the United Nations was initially approved by decision 14 CP.1. |
Программа ПРООН по наращиванию потенциала полицейских сил на юге страны также была недавно одобрена СНОД. | A UNDP capacity building programme for the police in the south has also recently been endorsed by SPLM. |
Похожие Запросы : заявка одобрена - сделка одобрена - виза одобрена - была одобрена - виза одобрена - заявка одобрена - универсально одобрена - заявка была одобрена - завершена и одобрена - она может - она закладывает