Перевод "была одобрена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
30. Была одобрена рекомендация VI (а). | 30. Recommendation VI (a) is endorsed. |
Эта схема была рассмотрена и одобрена ГЭПР. | The chart was considered and endorsed by the GEPW. |
К счастью, заявка была одобрена и началась работа. | Happily the application was approved and work began. |
Mduduzi считает чудом тот факт, что статуя была одобрена | Mduduzi thought it was a miracle that the statue was approved |
Она была одобрена ГТД 1 и Руководящим комитетом ГТД. | This was approved by TBG1 and by the TBG steering committee. |
Пробная программа была одобрена в Соединённых Штатах в 2002 году. | A demonstration program was adopted in the United States in 2002. |
Она была одобрена Советом управляющих ПРООН в июне 1993 года. | It was approved by the Governing Council of UNDP in June 1993. |
Она была одобрена Советом управляющих ПРООН в мае 1992 года. | It was approved by the UNDP Governing Council in May 1992. |
Она была одобрена Советом управляющих ПРООН в феврале 1993 года. | It was approved by the UNDP Governing Council in February 1993. |
Версия 1.0 была одобрена в качестве рекомендации 16 ноября 1999 года. | XSLT 1.0 was published as a W3C recommendation in November 1999. |
Его кандидатура была одобрена Группой государств Латинской Америки и Карибского бассейна. | His candidature had been endorsed by the Group of Latin American and Caribbean States. |
7 ноября 1982 новая конституция была вынесена на референдум, где и была одобрена 92 голосов. | On 7 November 1982 the new constitution was put to a referendum, which was accepted with 92 of the vote. |
30 августа 1911 программа была одобрена и разослана по нескольким архитектурным конторам. | The program was approved August 30, 1911, and information was sent to architectural firms. |
Концептуальная структура Информационного центра была одобрена Руководящим комитетом на его второй сессии. | The conceptual design of the Clearing House was endorsed by the Steering Committee at its second session. |
Эта рекомендация была одобрена Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 47 210 В. | That recommendation was endorsed by the General Assembly in its resolution 47 210 B. |
Версия 1.0 была одобрена в качестве рекомендации консорциума W3C 2 мая 2001 года. | In XSD 1.1, the type of the element may be conditional on the values of its attributes. |
Однако после их заявка в качестве FHV Interwetten.com, обслуживаемая FHV GmbH была одобрена. | They were later accepted as FHV Interwetten.com, managed by FHV GmbH, with Sergio Canamasas and Bruno Méndez driving. |
Это его первая игра, созданная на 'е и была тут же одобрена публикой. | The game was his first to be made in , and was released to positive reception. |
Программа поэтапного расширения, требующая постоянного обеспечения средства ми муниципального бюджета, была одобрена городской администрацией. | A phased development programme allowing a steady release of funds from the municipal budget was approved by the City. |
Что касается странпартнеров Средиземноморья, программа макрофинансового содействия была одобрена Советом ЕС для Ливана. | Among the Mediterranean Partners, a programme of macro financial assistance was approved by the EU Council in favour of Lebanon. |
11 апреля 2013 года игра была направлена в сервис Steam Greenlight, после чего была одобрена сообществом 1 мая. | Papers, Please was submitted to Steam Greenlight on April 11, 2013, and was greenlit on May 1. |
Концепция обязательств предоставления защиты была единогласно одобрена на Всемирном саммите ООН в 2005 году. | The concept of the responsibility to protect was adopted unanimously by the UN World Summit in 2005. |
В результате этого данная конвенция была также одобрена сенатом Бразилии в июне 2005 года. | As a result, it was also approved by the Brazilian Senate on June 2005. |
Указанная Конвенция была одобрена в соответствии с Законом 16.520 от 12 июля 1994 года. | The Convention was approved on 12 July 1994 by Act No. 16,520. |
Указанная конвенция была одобрена в соответствии с Законом 15.101 от 24 декабря 1980 года. | Approved by Act No. 15,101 of 24 December 1980. |
Повестка дня на ХХI век была одобрена Генеральной Ассамблеей на ее сорок седьмой сессии. | Agenda 21 was endorsed by the General Assembly at its forty seventh session. |
Они справедливо полагали, что статья не была бы опубликована, если бы не была проверена и одобрена людьми, рецензирующими издание. | They would just be there to tell her she was wrong. I think the CDC may have wanted to come on this show. As it turns out, the, that Oprah just read a, a, a statement from the CDC saying that vaccine, that all the evidence we have, the data to support the notion that vaccines cause autism but again they have, because there, there was no person from the CDC, they're, they were a distant monolithic unsympathetic body. |
Транскрипция была одобрена Международной организацией по стандартизации (ISO) в качестве основной латинской транскрипции китайского языка. | The International Organization for Standardization (ISO) adopted pinyin as an international standard in 1982. |
Институциональная связь секретариата с Организацией Объединенных Наций была первоначально одобрена в решении 14 СР.1. | The institutional linkage in practice The institutional linkage of the secretariat to the United Nations was initially approved by decision 14 CP.1. |
Программа ПРООН по наращиванию потенциала полицейских сил на юге страны также была недавно одобрена СНОД. | A UNDP capacity building programme for the police in the south has also recently been endorsed by SPLM. |
Последняя поправка, которая была принята, 27 я была одобрена в 1992 году, но внесена в Конгресс она на самом деле была в 1789. | The last amendment to be added the 27th was ratified in 1992, but it was actually proposed by Congress in 1789. |
Еще до того как реформа была одобрена Советом директоров Международного валютного фонда, ее провозгласили историческим прорывом. | Prior to its approval by the IMF Board in December 2010, the reform, agreed at the G 20 Seoul Summit, had been hailed as a historic breakthrough. |
HomePNA 3.1 была одобрена в ITU как глобальные стандартизированные рекомендации G.9954 (01 07)в январе. | HomePNA 3.1 was approved by the ITU as Recommendation G.9954 in January 2007. |
Предварительная версия календаря на сезон 2010 нрда была одобрена на Всемирном совете FIA 24 июня 2009. | Calendar A provisional calendar for the 2010 season was approved by the FIA World Council on 24 June 2009. |
Стратегия завершения работы Трибунала, представленная его тогдашним Председателем, была одобрена Советом Безопасности в августе 2003 года. | The Tribunal's Completion Strategy, which was introduced by the then President of the Tribunal, was endorsed by the Security Council in August 2003. |
В декабре 2004 года проект UNeDocs представил президиуму СЕФАКТ ООН упомянутую стратегию передачи, которая была одобрена. | In December 2004 the UNeDocs project submitted asubmitted a transition strategy to the UN CEFACT Bureau, which was approved. |
Договоренность еще должна быть одобрена судом. | The settlement still has to be approved by the court. |
Эта игра одобрена Институтом Всемирного Банка. | This is a game done with the World Bank Institute. |
В результате определенные лекарства гораздо чаще используются для лечения тех симптомов, эффективность лечения которых не была одобрена. | Today, information provided by drug makers largely predominates over independent information. As a result, certain drugs are used much more frequently than would be expected from their approved indications. |
В результате определенные лекарства гораздо чаще используются для лечения тех симптомов, эффективность лечения которых не была одобрена. | As a result, certain drugs are used much more frequently than would be expected from their approved indications. |
HomePNA 2.0 была одобрена в ITU как глобальные стандартизированные рекомендации G.9951, G.9952 и G.9953. | HomePNA 2.0 was approved by the ITU as Recommendations G.9951, G.9952 and G.9953. |
HomePNA 3.0 была одобрена в ITU как глобальные стандартизированные рекомендации G.9954 (02 05)в феврале 2005. | HomePNA 3.0 was approved by the ITU as Recommendation G.9954 in February 2005. |
NFC была одобрена как ISO IEC стандарт 8 декабря 2003 года и позже как стандарт Ecma International. | Because NFC devices usually include ISO IEC 14443 protocols, the relay attacks described are also feasible on NFC. |
В настоящее время действует новая Конституция, которая была одобрена всенародным референдумом и провозглашена 27 декабря 2004 года. | At the time of writing, a new constitution had just been adopted by referendum and promulgated on 27 December 2004. |
Комитетом также была одобрена поступившая от одного из государств членов просьба об исключении одного лица из Перечня. | Furthermore, the request from one Member State for the delisting of an individual has been approved by the Committee. |
Похожие Запросы : заявка была одобрена - заявка одобрена - сделка одобрена - виза одобрена - она одобрена - виза одобрена - заявка одобрена - универсально одобрена - завершена и одобрена - была сохранена - информация была - была необходима