Перевод "они были в курсе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Карно был в курсе их плана и они были встречены кавалерией. | Carnot was aware of their plan and they were surprised by the cavalry. |
Они в курсе наших планов. | They know our plans. |
Они оба в курсе произошедшего. | Both of them are aware of what has happened. |
Учителя не были в курсе того, что произошла замена. | The teachers didn't know a switch had been made. |
В курсе... | Cover... |
Они были распространены между 1765 и 1825 годами при курсе 6 шиллингов за 8 пенсов. | ) They circulated between 1765 and 1825 at a value of 6 shillings AND 8 pence. |
Но пожарные видимо уже в курсе были и бегали как ошпаренные. | But the firefighters must have known about the situation by then and were running around like crazy. |
Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить url . | In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit url . |
Видимо, для этого были все основания, но я не в курсе. | I still haven't the least notion what it's all about, but swallow this before you tell me. |
Мы в курсе. | We know that. |
Я в курсе. | I'm aware of that. |
В курсе дела. | On it. |
Он в курсе. | They know. |
Я в курсе. | WE'D LIKE TO GET YOU DOWN TO OUR BRANCH RIGHT AWAY. |
Не в курсе. | No. |
Она в курсе. | Dinah should know. |
Я в курсе. | I already think it. |
Вы в курсе? | Do you know about them? |
Я в курсе. | So I gather. |
Геринг в курсе? | You think Karinhall knows? |
Я в курсе. | Nobody asked you anything. Do you want to go have a look? I already know it. |
Голландцы были в курсе переговоров между Англией и Францией, но конкретные детали им были не известны. | To war The Dutch were aware that negotiations between England and France were going on, but specific details were not known. |
Я думал, вы в курсе, но откуда вам знать, вы же были в поезде. | I thought you knew, but, of course, you couldn't. You were on the train. |
Но он имеет важное значение в качестве отправной точки, быть в курсе этих двух подходов и быть в курсе где они собрались вместе, и где они расходятся. | But it's important to, as a starting point, be aware of these two approaches and be aware of where they come together and where they diverge. |
Похоже, он в курсе. | It seems that he is aware of the fact. |
Я не в курсе. | I don't know. |
Держи меня в курсе. | Keep me informed. |
Держите меня в курсе. | Keep me informed. |
Держи меня в курсе. | Keep me updated. |
Держите меня в курсе. | Keep me updated. |
Надеюсь, Том в курсе. | I hope Tom knows. |
Я в курсе ситуации. | I'm well aware of the situation. |
Я в курсе ситуации. | I'm aware of the situation. |
Я в курсе проблемы. | I'm aware of the problem. |
Том в курсе ситуации. | Tom knows the situation. |
Я был в курсе. | I was aware of that. |
Я была в курсе. | I was aware of that. |
Том в курсе этого? | Is Tom in on this? |
Думаю, мама в курсе. | I think my mom knows. |
Мы в курсе этого. | We're aware of that. |
Мы в курсе ситуации. | We're aware of the situation. |
Вы в курсе случившегося? | Are you aware of what's happened? |
Ты в курсе случившегося? | Are you aware of what's happened? |
Вы в курсе произошедшего? | Are you aware of what's happened? |
Ты в курсе произошедшего? | Are you aware of what's happened? |
Похожие Запросы : Вы были в курсе - мы были в курсе - они были в - они были - они были - они были - они были - они были - они были - в курсе - они были в порядке - они были в восторге - они были предоставлены - они были забронированы