Перевод "они ориентированы на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : ориентированы - перевод : на - перевод : они - перевод : на - перевод : ориентированы - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going These Where Their Come Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

с) они были ориентированы на надлежащую аудиторию
(c) They are targeted to the appropriate audience
Они ориентированы на создание условий социальной справедливости.
They are not a goal in themselves they are aimed at establishing conditions of social justice.
b) они были ориентированы на конкретную целевую группу
(b) They have an identified target group
Их работы ориентированы на клетки.
They're cell oriented.
Они хотят, чтобы наши обсуждения были ориентированы на выработку решений и получение результатов.
They want our discussion to be decision and result oriented.
Цели нашего плана ориентированы на достижение ЦРДТ.
The objectives of our plan promote the MDGs.
Проекты Tempus ориентированы на определенные целевые показатели.
Tempus projects are goal oriented.
Они более образованы, урбанизированы и интернационально ориентированы, чем предыдущие поколения.
They are more educated, more urbanized, and more internationally oriented than previous generations.
Кто нибудь из вас знает под каким углом они ориентированы?
Does anyone know what angle those would like to be at?
Индивидуальные фермы разрознены и не ориентированы на рынок.
Individual farms are fragmented and not market oriented.
Сайты электронного туризма должны быть ориентированы на потребителя.
E tourism websites should be consumer centric.
Эти программы напрямую ориентированы на беднейшие слои общества.
These programmes are directly related to the poorest section of society.
Пропускные информационные каналы ориентированы на поддержку деятельности Форума.
TBG17 is the harmonization function of UN CEFACT. That means, in essence, that it ensures consistency and harmonizes business requirements across business domains and sectors, contributing to a concise and well defined glossary of business terms, business data semantic definitions, and structuring of data exchanges.
Многие из этих инициатив ориентированы на отдаленные атоллы.
Similarly a lot of advocacy and behavior change communication is being carried out on reproductive health by means of leaflets, posters, docudramas and information forums, Many of these initiatives are targeted at the remote atolls.
Предлагаемые ниже цели обучения ориентированы на этот результат.
The learning objectives proposed below are geared to this outcome.
Усилия в области развития ориентированы на само человечество.
The goal of development efforts was humanity itself.
Которые ориентированы убийства. Стандарт.
Have targeted assassination.
Её песни тоже ориентированы в основном на детскую аудиторию.
In this parade, the school showed the career of the presenter.
Они ориентированы на всех детей в Ботсване, включая тех, которые обучаются в школах, находящихся в удаленных районах.
It is targeted at all children throughout Botswana including schools in remote areas.
Эти службы ориентированы на оказание помощи домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами, поскольку они составляют большинство в сельской местности.
These services are directed to address female headed households since they are the majority in rural areas.
Эти меры не ограничивались решением проблем ухода за детьми они были ориентированы и на другие группы населения.
The policies were not limited to the taking care of children but of other population groups as well.
Программы ликвидации неграмотности в сельских районах непосредственно ориентированы на женщин.
Literacy programmes for rural areas had specifically targeted women.
Какие программы в сфере здравоохранения адресно ориентированы на пожилых женщин?
What was the maternal mortality rate of women with unassisted births in the regions, compared with the national average, and what plans were there to address the situation?
Всегда ориентированы на будущее. Или имя некоторой степени в настоящем.
Or the name of some power in the present.
И это означало, что они были ориентированы на рынок или принадлежали государству, в зависимости от того, к какой системе они принадлежали.
And that meant they were market based, or they were government owned, depending on what kind of system they were in.
Они ориентированы на осуществление многоплановых мер в области земледелия и животноводства, связанных с мерами по укреплению гражданского общества.
These involve a variety of agricultural and stockbreeding activities, linked to actions for the strengthening of civil society.
Не пора ли пересмотреть структуру плана докладов, с тем чтобы они были ориентированы на выполнение последовательных решений КС?
Might it not be worth reorganizing the structure of reports in order to take account of the decisions of successive COPs?
Например, так называемые умные санкции'' более целенаправленно ориентированы на политическое руководство.
For example, so called smart sanctions'' focus more narrowly on the political leadership.
Также некоторые из этих штук более ориентированы на самовыражение и общение,
And so some of these things are actually more geared toward expression and communication.
Эти центры ориентированы на учащихся, родителей, военнослужащих, преподавателей и т. д.
They address students, parents, enlisted soldiers, teachers etc.
Политика, правила и условия мировой торговли должны быть ориентированы на развитие.
The policies, rules and modalities of global trade must have development focus.
Обсуждения должны быть в большей степени ориентированы на выработку практической политики.
Discussions should focus more on the achievement of action oriented policies.
Пятилетние планы направлены на развитие в целом и не ориентированы специально на женщин.
The five year plans referred to development in general, but were not specifically geared to women.
Одна из общераспространенных теорий полагает, что поскольку немецкие экономисты ориентированы на приоритет предложения, они мало симпатизируют принципам Кейнсианства, ориентированным на спрос.
One popular theory is that, given the supply side orientation of German economists, there is little sympathy for Keynesian, demand oriented prescriptions.
Программы ориентированы на детскую аудиторию, поэтому большей частью пройдут в игровой форме.
The programmes are oriented towards children, so for the most part, they will be play based.
Стратегии устойчивого роста производства риса должны быть ориентированы на решение следующих задач
The strategies for sustainable increase in rice production must focus on
Цели развития, поставленные в Декларации тысячелетия, ориентированы в первую очередь на человека.
People are the target of the Millennium Development Goals.
Далее, планы развития до 2003 года были ориентированы на достижение следующих целей
In addition, development plans until 2003 focused on the following objectives
Эти компоненты ориентированы не столько на сотрудников Организации Объединенных Наций, сколько на широкую общественность.
These components are public, rather than staff oriented.
28. Во первых, все обсуждения должны быть ориентированы на перспективу и на конкретные действия.
28. First, all discussions must focus on the future, on the future and on action.
а) модели и инструменты ориентированы на оказание помощи в планировании будущих сценариев, однако они не могут прогнозировать динамику будущего развития
Some participants observed that the workshop provided an excellent opportunity to network with other experts and helped clarify concepts and processes in mitigation assessments.
Он просит представить дополнительную информацию о программах подготовки сотрудников полиции, особенно их содержании, как часто они организуются и на сотрудников какого ранга они ориентированы.
He requested additional information on police training programmes, particularly their content, how often they were run, and for which ranks they were provided.
Системы экономического стимулирования должны быть ориентированы на более активное внедрение экологически чистых энерготехнологий.
Economic incentive systems need to be directed towards encouraging the implementation of clean energy technologies.
Эти мероприятия ориентированы на должностных лиц, которые не обязательно являются специалистами или экспертами.
These activities are geared towards public officials who are not necessarily specialists or experts.
Мы сейчас должны добиться, чтобы прения по этому вопросу были ориентированы на деятельность.
We should now continue to ensure that discussions on this remain action oriented.

 

Похожие Запросы : они ориентированы - ориентированы на - ориентированы на - ориентированы на - ориентированы на - ориентированы на - ориентированы на - ориентированы - ориентированы - ориентированы - ориентированы на детей - ориентированы на женщин