Перевод "они размещены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
они - перевод : размещены - перевод : они размещены - перевод : они размещены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они вытянуты в высоту, вдоль колонн, на которых они размещены. | They're very columnar, each attached to columns. |
Они будут размещены на вебсайте КЛ и ЕЛК. | Guidance for statement content will be sent to delegations and posted on the website. |
Они были размещены внутри избирательных участков и за их пределами. | They were placed inside and outside the polling stations. |
Возможно, что они дополнительно будут размещены также в Болгарии и Хорватии. | Additional deployments in Bulgaria and Croatia are possible. |
Самое главное, где размещены эти буквы и на что они направлены. | It has everything to do with where those letters are placed and what systems are tackling into. |
Пушки размещены в съёмном контейнере. | Hunter ... Thirty Years Young . |
Ноздри размещены на кончике рыла. | Its length is up to . |
И все они согласились, чтобы их фотографии были размещены рядом друг с другом. | They all accepted to be pasted next to the other. |
Все фото размещены с ее согласия. | All the photos are used with her consent. |
Фотографии демонстрации были размещены в Twitter. | Photos of their demonstration were shared on Twitter. |
По всей долине реки размещены торфяники. | The Vovk River is river in Ukraine. |
Оба ролика были размещены на Waveofdestruction.org. | Those were both on this site waveofdestruction.org. |
Все фотографии размещены здесь с его разрешения. | All photographs have been published with his permission. |
Ныне на SourceForge.net размещены более 230 тыс. | On August 6, 2012, SourceForge.net was banned again. |
Видеозаписи различных туров были размещены в Интернете. | Eleven teams registered to participate in the event, including teams from Poland, Ukraine and the Russian Federation. |
Эти сообщения были размещены на вебсайте секретариата. | The presentations are available on the secretariat web site. |
ЭТО мрамора здесь размещены их выживших товарищей. | THlS MARBLE Is here placed by their surviving SHlPMATES. |
И они случайным образом размещены в клетках на этом поле. У нас есть также модель поведения. | And that is randomly set up on this grid. |
Здесь две из его фотографий, размещены с разрешения. | Here are two of his photographs, used with permission. |
На сайте также размещены видео и фотографии группы | The website also posted videos and images of the band |
Элементы процессора размещены на равномерной сетке одинаковых ячеек. | Processing elements are arranged in a regular grid of identical cells. |
Первые беженцы были размещены в лагере 9 октября. | In the 1970s the camp was demolished. |
Документы размещены в Интернете по адресу http www.unodc.org. | Documents are available on the Internet at http www.unodc.org. |
Контактные адреса пунктов связи размещены на вебсайте Конвенции | The contact details of points of contact are to be found on the Convention's website |
Заместители Комиссара будут размещены в различных частях страны. | Deputy Commissioners are to be based in various parts of the country. |
К этому сроку свои замечания представила Германия, и они были размещены на веб сайте Базельской конвенции (www.basel.int). | As of the deadline, comments were submitted by Germany and these comments were placed on the Basel Convention website (www.basel.int). The revised draft technical guidelines were received by |
Джеймс Суровики Фуф... Оба ролика были размещены на Waveofdestruction.org. | James Surowiecki Phew. Those were both on this site waveofdestruction.org. |
Новые двигатели были размещены в гондолах двигателей Jumo 004. | It is intended to fly using its original Jumo 004 engines. |
Установленые в 1889 году, в арках поныне размещены часы. | The clock on the four cardinal directions was added in 1889. |
Причины раскола были размещены на одной страниц Enciclopedia Libre. | Reasons for the split The reasons for the split are explained on Enciclopedia Libre. |
Здания и участки теперь могут быть размещены на склонах. | Buildings and lots can now be constructed on slopes. |
В боковых крыльях были размещены офисы Канцелярии Совета Министров. | The side wings housed the chancellery offices of the Council of Ministers. |
Тексты размещены по адресу http www.iucn.org congress members submitted_motions.htm. | Texts available at http www.iucn.org congress members submitted_motions.htm. |
В Интернете размещены сотни документов, книг, докладов и деклараций. | There are numerous publications on good governance On the Internet hundreds of documents, books, reports, declarations are available. |
Военнослужащие размещены в недорогих гостиницах, арендуемых помещениях и лагерях. | Personnel are based in low cost hotels, leased residences and camp sites. |
Возможно, половина из неописанных видов уже были собраны и размещены в гербарии, где они ожидают обнаружения и анализа. | Perhaps half of the undescribed species have already been collected and housed in herbaria, where they await detection and analysis. |
В начале игры у каждого из вас есть две фишки, и они размещены в центре поля вот так | The game starts with each player having two stones automatically placed in the center four squares of the board in the following pattern |
После опубликования документов на всех официальных языках они могут быть размещены на одном из веб сайтов Организации Объединенных Наций. | Once documents are available in all official languages, they may be posted on a United Nations web site. |
Сто двадцать сирийцев будут размещены в заброшенной части дома престарелых. | One hundred and twenty Syrians are to be accommodated in a disused part of an aged care facility. |
Профили трёх персонажей затем были размещены на официальном сайте Acuo. | Lotte also featured profiles for the three characters on the Acuo official website. |
Электроника для связи, управления и контроля были размещены в рамках. | The electronics for communications and command and control were housed within the frame. |
Global Hawk будут размещены на авиабазе Мисава на севере Японии. | The Global Hawk will be stationed at Misawa Air Base in northern Japan. |
Атомные электростанции были размещены в зависимости от наличия охлаждающей воды. | Nuclear power plants were sited for availability of cooling water. |
3 Материалы, на которых основывались выступления, размещены на сайте www.cifor.org. | 3 The papers on which the presentations were based are available at www.cifor.org. |
Все документы пленарной сессии КЕС будут размещены на вебсайте сессии | Session Organiser Finland Discussant Canada |
Похожие Запросы : остаться размещены - размещены далеко - размещены непосредственно - размещены печати - размещены с - остаются размещены - свободно размещены - которые размещены - которые размещены - там размещены - были размещены - уже размещены