Перевод "они явно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

явно - перевод : явно - перевод : они - перевод : явно - перевод : они явно - перевод : явно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они явно загипнотизировали её.
They sure have her hypnotized.
Они явно считают, что я мошенник.
They obviously believe I'm a cheat.
Они явно больше чем просто друзья.
They're definitely more than just friends.
Они явно не раздумывали над вопросами...
HOW'D I GET YOU SO WRONG?
На самом деле, они явно пересекают экватор.
But in actual fact, they're obviously crossing the Equator as well.
Они явно думали не так, как я.
But they didn't think the same way I did.
Если посмотреть на колонны они явно моделированы.
When you look at the columns, they're clearly modeled.
Они явно продолжают подвергаться дискриминации и неравноправному обращению.
It is clear that they remain subject to discrimination and unequal treatment.
Они являются явно неядерными государствами, что поддается проверке.
They are demonstrably and verifiably non nuclear weapon States.
Явно.
He is.
Они явно жадные и тупые, без чувства собственного достоинства.
They are obviously greedy and stupid, have no self esteem and self respect.
Во первых, они явно волновались, что Гоминьдан, которая явно проиграла прошлогодние местные выборы, проиграет и всеобщие выборы в январе.
First, they are clearly worried that the Kuomintang, which lost last year s local elections in a landslide, will lose the general election in January as well.
Но, как и врачи, они сделали жизнь явно лучше для всех.
But, like doctors, they have made life manifestly better for everyone.
Они были заимствованы у греков, но это явно не греческий храм.
Ionic columns derived from the Greek but this is clearly not a Greek temple
Не знаю, почему... Но она явно хотела, чтобы они умерли вместе.
Why, I don't know... but she'd obviously planned that they should go together.
Америка явно обеспокоена.
America is clearly concerned.
Ты явно соврал.
It's evident that you told a lie.
Он явно дома.
It is clear that he is at home.
Она явно больна.
She is evidently sick.
Он явно солгал.
He clearly lied.
Он явно соврал.
He clearly lied.
Она явно пьяная.
She's obviously drunk.
Она явно пьяна.
She's obviously drunk.
Том явно пьян.
Tom is obviously drunk.
Он явно врал.
He obviously lied.
Он явно солгал.
He obviously lied.
Он явно соврал.
He obviously lied.
Ты явно болен.
You're obviously sick.
Том явно разочарован.
Tom is clearly disappointed.
Том явно заблудился.
Tom is clearly lost.
Том явно лжёт.
Tom is clearly lying.
Том явно расстроен.
Tom is clearly upset.
Том явно расстроен.
Tom is obviously upset.
Он явно нервничал.
He was visibly nervous.
Он явно лжёт.
He's clearly lying.
Она явно врёт.
She's clearly lying.
Том явно ошибался.
Tom was obviously mistaken.
Том явно обеспокоен.
Tom is obviously concerned.
Том явно врал.
Tom was obviously lying.
Том явно устал.
Tom is obviously tired.
Том явно устал.
Tom was obviously tired.
Он явно дома.
It's clear that he's at home.
Том явно несчастлив.
Tom is clearly unhappy.
Том явно напуган.
Tom is obviously scared.
Том явно болен.
Tom is obviously sick.

 

Похожие Запросы : явно отсутствует - явно упомянуто - явно отличается - явно выше - явно ясно - явно потрясен - явно выгодно - явно квитирования - ставить явно - явно не