Перевод "он взял ее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он взял ее дочь. | 'He took her little girl. |
Он взял ее, не моргая. | He took it without blinking. |
Он взял ее без разрешения. | He took it without permission. |
Он взял ее руку и поцеловал. | He took her hand and kissed it. |
он взял ее руки в свои. | HE TOOK BOTH HER HANDS IN HIS. |
Он взял ее в Палм Спрингс. | I loaned it to a friend. |
Да он взял ее, когда я приехала. | He got it when I came in. |
Барроу ее взял. | Barrow took it. |
Я взял ее... | I took her .. |
Жена Тима настояла, чтобы он взял ее в Париж. | Tim's wife insisted on his taking her to Paris. |
Где ты ее взял? | Where did you get it? |
Я взял ее в плен! | If I'd listened earlier, |
Он подошел к ней, взял ее за руку и попросил сесть. | He came up, took her hand, and asked her to sit down. |
А я знаю, кто ее взял! | I know who took it! |
Он взял выходной. | He took a day off. |
Он взял реванш. | He took revenge. |
Он взял деньги. | He took the money. |
Он взял деньги. | He could not resist it. |
Он взял... ЗАПИСКУ? | Has he got the NOTE? |
Он нас взял. | He's got us, Doc. |
Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее, | If he set his heart on himself, If he gathered to himself his spirit and his breath, |
Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее, | If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath |
Взял ее второй и умер, и он не оставил детей также и третий. | The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise |
Взял ее второй и умер, и он не оставил детей также и третий. | And the second took her, and died, neither left he any seed and the third likewise. |
На следующую ночь он взял ту же шляпу и согнул ее еще раз. | And the second night, he would take the same cap and give it another fold. |
Он нагнулся к ней и взял ее сопротивляющуюся руку. Он поцеловал ее руку, поцеловал волосы, опять поцеловал руку, она все молчала. | He stooped and took her resisting hand he kissed her hand, her hair, and again her hand, but she remained silent. |
Унеси эту муру туда, где ее взял! | Take this junk back to Washington Square where you got it. |
Поэтому ты ее взял с собой вчера? | IS THAT WHY YOU BROUGHT HER WITH YOU LAST NIGHT? |
Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала. | But when the crowd was put out, he entered in, took her by the hand, and the girl arose. |
Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала. | But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose. |
Он взял кусок мела. | He took out a piece of chalk. |
Он взял кусочек мела. | He took out a piece of chalk. |
Он взял недельный отпуск. | He took a week off. |
Он взял неделю отпуска. | He took a week off. |
Он взял хорошую камеру. | He has got a good camera. |
Он взял третий приз. | He won the third prize. |
Он взял свою книгу. | He took his book. |
Какую машину он взял? | What car did he take? |
Он взял меня работу. | He hired me. |
Где он это взял? | Where did he get this? |
Где он взял деньги? | Where did he get the money? |
Где он взял яйца? | Where did he get the eggs? |
Где он его взял? | Where did he get it? |
Где он её взял? | Where did he get it? |
Он взял тебя на. | He's took thee on. |
Похожие Запросы : он взял - он взял - он взял - он взял - он взял - взял ее обратно - он взял его - он взял нас - он взял его - он взял их - он взял на - взял ее на руки - он использовал ее - он назвал ее