Перевод "он кажется хорошим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

кажется - перевод : он - перевод : кажется - перевод : кажется - перевод : кажется - перевод : кажется - перевод : кажется - перевод : Он - перевод : он кажется хорошим - перевод :
ключевые слова : Feels Seems Seem Looks Guess Where Said Then Nice Husband Great

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чтото он не кажется мне хорошим детективом.
He doesn't sound like much of a detective.
Но это изобретение кажется мне очень хорошим.
It seemed like a good idea at the time.
Мне кажется, ты станешь хорошим отцом для Арни.
I think you'd make a good father for Arnie.
Честно говоря, относительно небольшой инфраструктурный банк кажется хорошим началом.
Frankly, a relatively small infrastructure bank seems as good a place as any to start.
Он был хорошим.
That was a good one.
Кажется, я видела тебя прежде, но, думаю, впечатление не было хорошим.
It seems like I've seen you before, but I guess your impression wasn't that great.
Он не был хорошим,
It was not good,
Он будет хорошим мужем.
He'll be a good husband.
Он будет хорошим преподавателем.
He will be a good teacher.
Он станет хорошим врачом.
He will become a good doctor.
Он будет хорошим врачом.
He will make a good doctor.
Он будет хорошим мужем.
He will be a good husband.
Он выглядит хорошим мальчиком.
He looks like a good boy.
Он был хорошим другом.
He was a good friend.
Он был хорошим королём.
He was a good king.
Он будет хорошим врачом.
He will be a good doctor.
Он будет хорошим врачом.
He'll be a good doctor.
Он был хорошим человеком.
He was a good person.
Он был хорошим человеком.
He was a good man.
Он был хорошим другом.
He was good friend of mine.
Он был хорошим человеком.
A nice old gent like Miller.
Он был хорошим царём.
He was a fine king.
Он был хорошим парнем.
He was a good kid.
Он был хорошим парнем.
It wasn't enough.
Он был хорошим парнем.
He was a good man.
Он был хорошим человеком.
We often went up together.
Он станет хорошим капитаном команды.
He will make a good team captain.
Он не станет хорошим игроком.
He won't be a good player.
Он не был хорошим оратором.
He was not a good speaker.
Он не был хорошим политиком.
He was not a good politician.
Он не был хорошим политиком.
He wasn't a good politician.
Да, он был хорошим человеком.
Yes.
Он совсем не был хорошим.
He wasn't any good.
Он был хорошим человеком, Эмилиано.
He was a good man, Emiliano.
Он всегда был хорошим мальчиком.
He was always a lovely boy.
Но он всегда хотел быть хорошим.
He always wished to do right.
Может быть, он будет хорошим учителем.
Maybe he will be a good teacher.
Правда, он был очень хорошим учителем.
True, he was a very good teacher.
О, да, он образумится, станет хорошим
Oh, yeah, he'll turn around and be a good guy.
Он был хорошим парнем старина Джефри.
He was a good bloke, old Geoffrey.
Он был слишком хорошим, чтобы жить.
He was too good to live.
Он был хорошим человеком, Чтил Сюкаку.
A good man. He worshipped Shukaku
Он станет хорошим мужем для моей сестры.
He will make my sister a good husband.
В последнее время он стал хорошим человеком.
Recently he's become a really nice person.
Рано или поздно он станет хорошим адвокатом.
He'll make a good lawyer sooner or later.

 

Похожие Запросы : кажется хорошим - кажется хорошим - он кажется - он кажется холодным - считают хорошим - стать хорошим - быть хорошим - являются хорошим - считается хорошим - быть хорошим - кажется - кажется,