Перевод "он направлен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
он - перевод : он - перевод : Он - перевод : он направлен - перевод : он направлен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он направлен дернизированными лабораториями. | It offers students an opportunity to benefit linguistically, culturally and educationally through studies in another country. |
Против кого он будет направлен? | Who would they fight? |
И почему он направлен против Японии? | The short answer is that after a quarter century of economic reform, Chinese today are much freer to express themselves. |
И почему он направлен против Японии? | And why is it directed at Japan? |
Он никогда не достигает земли, куда он направлен. | It never reaches the ground where it was meant for. |
Он направлен против единства и территориальной целостности страны. | For several years, India has faced cross border terrorism directed against its unity and territorial integrity. |
Но угол направлен вниз, поэтому он равен 60 . | So it's minus 60 degrees. So theta is equal to minus 60 degrees. |
Он был направлен Эйрихом в Италию в качестве главнокомандующего. | As well as advancing well into Hispania in the process. |
Он направлен на ее лицо под углом 45 градусов. | It's pointing towards her face at 45 degrees. |
После подписания договора он будет направлен на одобрение национальным парламентам. | After the Treaty is signed, it will go before the national parliaments for approval. |
И, разумеется, не желаю, чтобы он был направлен на друга. | I certainly don t want it to be aimed towards him. |
Туда был направлен сотрудник телекомпании, однако видеопленки он не нашел. | A member of the Al Jazeera staff was instructed to go to the location but the staff member failed to retrieve the videotape. |
Он пошел дальше в своей комнате и нашел бутылку, поскольку он был направлен. | He went on into his own room and found the bottle as he had been directed. |
Он направлен на качественное разоружение, значительно ограничивая техническое усовершенствования ядерного оружия. | Its aim is qualitative disarmament, placing modest limits on technical improvements of nuclear arms. |
Он направлен на развитие главы VIII Устава в свете текущих событий. | It was aimed at elaborating on Chapter VIII of the Charter in the light of present day developments. |
Протес был великолепным, потому что он был направлен на реальных людей | The protests outside were great, because it focused attention on the real people. |
Он направлен народным депутатам Украины и в органы государственной исполнительной власти. | The information has been sent to the People's Deputies of Ukraine and to the state bodies with executive power. There are 10.13 million people aged between 16 29 years in the Ukraine. |
Купол диафрагмы направлен вверх. | The dome curves upwards. |
а) Направлен ный из | (a) Detailed from established offices |
С сентября 1848 года он был направлен послом революционного правительства в Париж. | In 1848 came news of the revolution in Paris, and he travelled to Paris as envoy. |
Он был направлен в район Афганистана через две недели после терактов 11 сентября. | He deployed to the Afghanistan region two weeks after the September 11 attacks. |
Он направлен на решение проблем незаконного изготовления и оборота наркотиков и злоупотребления ими. | It aims to address the problems of illicit drug production, trafficking and abuse. |
Он направлен против того, что раньше называлось Западом против либерального порядка вещей, свободного мира. | It is aimed at what used to be called the West, that is, a liberal order of things, a free world. |
Изначально он был направлен против Китая, но может быть использован и против других стран. | It was originally aimed against China, but it can also be used against other countries. |
Но неужели кто то серьезно думает, что он направлен против одного российского ЛГБТ сообщества? ... | But does anyone seriously think that it only targets the Russian LGBT community? |
В 1945 году он был освобожден, направлен на остров Эллис и депортирован в Германию. | After the War, Kuhn was sent to Ellis Island and deported to Germany after September 1945. |
Это политический шаг, и он не направлен на поощрение прав человека в этой стране. | Instead of focusing on country specific situations, the Committee should consider essential human rights issues. |
Кроме того, он направлен на укрепление координации мер, принимаемых в отношении активов несостоятельного должника. | The solutions rely on the principle of the opening of main insolvency proceedings with universal scope in the Member State where the debtor has the centre of his main interests, while retaining the possibility of opening secondary local proceedings in another Member State where the debtor has an establishment. |
Красные точки показывают, куда направлен взгляд, | In red are the eye movement traces. |
На что же направлен их гнев? | What is the target of their wrath? |
Удар был направлен на царя Дария. | They fled to the land of the Guti. |
Регистрационный бланк был направлен главам представительств. | Information registration form has been sent to Head of Missions. For further information, please contact Mr. Vasu Vaitla (tel. |
Направлен на рассмотрение компетентным национальным органам. | Submitted to the competent national bodies for study. |
Самолет был направлен обратно в Рим). | The aircraft was sent back to Rome.) |
Узел направлен в вашу правую сторону. | With the knot pointing to your right. |
Оттуда в апреле 2005 года он был направлен в Кветту в качестве коменданта военного колледжа. | From there in April 2005, he was sent as Commandant Command and Staff College in Quetta. |
Однако вскоре он был отозван из своего полка и направлен на строительство мостов вблизи Чаттануга. | However he was soon separated from his regiment and set to building bridges near Chattanooga. |
Итак, это базисный вектор i, он базис для x компонент, и направлен вдоль оси x. | So that's the i unit vector, it tells us that the x component is going in the positive x direction. |
Второй уровень киберугрозы направлен против избранных личностей. | The second level of cyber threat is against chosen individuals. |
Курс форума направлен на укрепление межнационального согласия. | The course of the forum was aimed at strengthening interethnic concord. |
Её безучастный взгляд направлен на сверкающую лампочку. | She looks up blankly into the blazing light bulb. |
Направлен на работу в Министерство юстиции Японии. | After graduation, he obtained a posting in the Ministry of Justice. |
Информационно регистрационный бланк был направлен главам миссий. | An information and registration form has been sent to Heads of Mission. For further information, contact Mr. Vasu Vaitla or Mr. Zak Shirley (tel. |
Принятый законопроект будет направлен президенту на утверждение. | This Bill will be forwarded for presidential sanction. |
Мейбл был направлен в ее последний год. | Mabel was sent to her last year. |
Похожие Запросы : был направлен - пункт направлен - был направлен - клиент направлен - был направлен - был направлен - был направлен - был направлен - фокус направлен - подход направлен - пациент направлен - Проект направлен - направлен в сторону