Перевод "был направлен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был направлен - перевод : был - перевод : был - перевод : был направлен - перевод : был направлен - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

ключевые слова : Wasn Father Night Very First Pointed Directed Aimed Anger Pointing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Удар был направлен на царя Дария.
They fled to the land of the Guti.
Регистрационный бланк был направлен главам представительств.
Information registration form has been sent to Head of Missions. For further information, please contact Mr. Vasu Vaitla (tel.
Самолет был направлен обратно в Рим).
The aircraft was sent back to Rome.)
Информационно регистрационный бланк был направлен главам миссий.
An information and registration form has been sent to Heads of Mission. For further information, contact Mr. Vasu Vaitla or Mr. Zak Shirley (tel.
Мейбл был направлен в ее последний год.
Mabel was sent to her last year.
Соответствующий вопросник был направлен всем национальным статистическим управлениям.
The questionnaire was sent to all national statistical offices.
Протес был великолепным, потому что он был направлен на реальных людей
The protests outside were great, because it focused attention on the real people.
В 1939 Поликарпов был направлен в командировку в Германию.
In 1939, he was ordered to make a trip to Germany.
Он был направлен Эйрихом в Италию в качестве главнокомандующего.
As well as advancing well into Hispania in the process.
Доставшийся ему корабль был направлен на ремонт и переоборудование.
Wounded, he soon recovered and was on his feet in command again.
В апреле отряд был направлен в Де Арк, Арканзас.
In April, the group was sent to Des Arc, Arkansas.
5 июля 2002 года доклад был направлен в парламент.
The report was sent to Parliament on 5 July 2002.
Текст послания был также направлен правительственным ведомствам и дипломатам.
The message was also distributed to government offices and diplomats.
Снайпер Северного Вьетнама был направлен туда на охоту меня,
The North Vietnamese sniper was sent there to hunt me down,
Этот замысел был направлен на подготовку почвы для военного переворота.
The intent was to prepare the ground for a military takeover.
И, разумеется, не желаю, чтобы он был направлен на друга.
I certainly don t want it to be aimed towards him.
В 1931 году был направлен во Францию изучать кавалерийское дело.
He was then sent to France to learn cavalry warfare.
Туда был направлен сотрудник телекомпании, однако видеопленки он не нашел.
A member of the Al Jazeera staff was instructed to go to the location but the staff member failed to retrieve the videotape.
В этот же день текст резолюции был направлен всем государствам.
On the same date, the text of the resolution was transmitted to all States.
В 1890 году был направлен в Японию в качестве корреспондента журнала.
It was in Japan, however, that he found a home and his greatest inspiration.
Кувейт на летние Олимпийские игры 2008 был направлен олимпийским комитетом Кувейта.
Kuwait competed at the 2008 Summer Olympics in Beijing, China.
Осиротев в возрасте 15 лет, Эмиль был направлен в военную школу.
Career As an orphan, Émile Francqui was sent to a military school when he was just 15 years old.
Был направлен Хэ Цзинем подавить северное восстание, что успешно и сделал.
He was deployed by He Jin to quash rebellions in the north which he did successfully.
В феврале 1862 года Смит был направлен командовать армией восточного Теннесси.
In February 1862, Smith was sent west to command the Army of East Tennessee.
Первый груз мусора был направлен на остров 7 января 1992 года.
Thilafushi received its first load of garbage from Malé on the January 7, 1992.
от 50 организаций, которым был направлен вопросник, было получено 26 ответов.
A 52 percent response rate was achieved equating to 26 replies from the 50 organisations that were sent the questionnaire.
Доклад о работе практикума был направлен правительствам всех государств членов ОЭСР.
The report of the workshop was distributed to all Governments of OECD member States.
Проект был направлен лидерам политических партий косовских сербов для представления замечаний.
The draft has been sent to the leaders of the Kosovo Serb political parties for comment.
По завершении предварительного аналитического обзора Секретариату КБОООН был направлен подробный вопросник.
After the completion of a preliminary desk review, a detailed questionnaire was addressed to the UNCCD Secretariat.
В 1918 году Стритон был назначен военным художником и направлен во Францию.
He worked in France, with a break in August, until October 1918.
Проект закона был направлен на рассмотрение в парламент 14 марта 2012 года.
On 14 March 2012, the government submitted both bills to Parliament.
С сентября 1848 года он был направлен послом революционного правительства в Париж.
In 1848 came news of the revolution in Paris, and he travelled to Paris as envoy.
В возрасте 15 лет был направлен на работу на фирме в Барселоне.
He was sent to work on a Barcelona firm at the age of 15.
призвать к тому, чтобы процесс реформирования был направлен на достижение следующих целей
To demand that the reform process shall aim at the attainment of the following objectives
Индия подготовила образцовый перечень, который был направлен всем странам членам Группы 15.
India prepared a model inventory which has been circulated to all Group of 15 countries.
Эксперт из Республики Корея был направлен в Центр для развития такого сотрудничества.
An expert from the Republic of Korea is assigned to the Centre for the purpose of promoting such cooperation.
Принятые меры для наблюдения за выборами был направлен сотрудник Департамента общественной информации.
Action taken A staff member from the Department of Public Information was sent to observe the elections.
25. В феврале 1988 года законопроект был направлен в конгресс для рассмотрения.
25. The draft Act was submitted to Congress for its consideration in February 1988.
Полк, который должен был быть направлен на Палау в апреле, был успешно переправлен в Новую Гвинею.
The regiment which had been sent to the Palaus in April was also successfully transferred to New Guinea.
В 1947 году Сунь Лижэнь был направлен на Тайвань для обучения новых войск.
In Taiwan In 1947, Sun Li jen was sent to Taiwan to train new troops.
Он был направлен в район Афганистана через две недели после терактов 11 сентября.
He deployed to the Afghanistan region two weeks after the September 11 attacks.
В июле 2004 года третий доклад Национального докладчика был направлен в Палату представителей39.
In July 2004 the National Rapporteur's third report was sent to the House of Representatives.
Был направлен также циркуляр, уведомляющий владельцев и операторов судов о необходимости соблюдения санкций.
A circular has also been issued to notify ship owners and ship managers to comply with the sanctions.
Он пошел дальше в своей комнате и нашел бутылку, поскольку он был направлен.
He went on into his own room and found the bottle as he had been directed.
Однако в 1918 году в Нью Йорк был направлен первый хорошо обученный судмедэксперт.
But, in 1918 New York City appointed the first trained medical examiner it ever had.

 

Похожие Запросы : был также направлен - я был направлен - пункт направлен - он направлен - он направлен - клиент направлен - фокус направлен - подход направлен - пациент направлен