Translation of "has been forwarded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Forwarded - translation : Has been forwarded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The message has been forwarded to someone else. | Сообщение было перенаправлено ещё кому то. |
In this context different proposals have been forwarded. | В этом отношении были выдвинуты различные предложения. |
2.2.2 A National Policy on Women Gender Equality has been forwarded to the cabinet for approval. | 2.2.2 Кабинету министров был представлен на утверждение документ о государственной политике по обеспечению равноправия женщин (гендерного равенства). |
Forwarded | Перенаправленное |
Forwarded | ПересланноеStatus of an item |
Forwarded | Пересланноеmessage status |
Port Forwarded | Перенаправление портов |
Of the pledged amount, 16.75 million has already been forwarded to the United Nations Development Programme and the World Bank. | Из объявленной суммы 16,75 млн. долл. США уже переданы Программе развития Организации Объединенных Наций и Всемирному банку. |
The law has now been presented to the Council of Ministers for approval before being forwarded to the National Assembly. | Теперь закон представлен Совету министров для одобрения, после чего будет направлен в Национальное собрание. |
As has been the practice in the past, specific recommendations in both areas have been forwarded to me by the Chairman in a private communication. | Согласно утвердившейся практике Председатель в личном письме представил мне конкретные рекомендации по обеим темам. |
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow. | Остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил), и пусть (каждая) душа личность посмотрит подумает , что она уже приготовила на завтра какие деяния на День Суда . |
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow. | Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит, что она уготовала раньше на завтра. |
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow. | Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит, что она приготовила на завтрашний день. |
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow. | Избавьтесь от наказания Аллаха, повинуясь Ему, и пусть каждый человек подумает, какие дела он уготовил на завтра (т.е. на День воскресения), и будьте богобоязненными! |
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow. | Бойтесь Аллаха, и пусть каждый человек подумает о том, что он уготовил на завтрашний день. |
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow. | Благочестивы будьте пред Аллахом, Страшася (гнев) Его (навлечь)! И пусть посмотрит каждая душа, Что уготовила себе на завтра. |
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow. | Да обращает душа свой взор на то, что она заготовила для себя к будущему дню. |
The request by the Group of Experts to visit Nakasongola arms factory has been forwarded to the Minister of Defence, who has yet to respond. | Просьба Группы экспертов разрешить посетить завод по производству оружия в Накасонголе направлена Министру обороны, который пока не ответил. |
The State party has not forwarded to the Committee any such information. | Государство участник не представило Комитету такую информацию. |
The List has been forwarded in hard copy form, by way of circular memorandum to all of our diplomatic and consular Missions. | Перечень в печатной форме был препровожден всем нашим дипломатическим и консульским учреждениям в соответствующем циркуляре. |
Have my mail forwarded. | Пришли мне мой багаж. |
We fast forwarded the film. | Мы перемотали плёнку. |
We fast forwarded the film. | Мы перемотали вперёд. |
Nineteen draft decisions have been forwarded by the COP to the COP MOP for consideration and adoption. | КС препроводила для рассмотрения и принятия КС СС 19 проектов решений. |
They forwarded the telegram from Milwaukee. | Они переслали телеграмму из Милуоки. |
35. It has been reported that the inquiries into the killing of former Prime Minister Shahpour Bakhtiar and his personal secretary, Katibeh Fallouch, has been completed and that the file was forwarded to the procurator apos s office in Paris. | 35. Сообщалось, что завершено расследование в связи с убийством бывшего премьер министра Шахпура Бахтияра и его личного секретаря Катибе Фаллуха и что дело направлено в прокуратуру Парижа. |
But, because of an appeal by the Tehran Public Prosecutor and by the immediate relatives of the victim, the case has been forwarded to the National Supreme Court. | Однако в результате апелляции государственного прокурора Тегерана и близких родственников жертвы дело было передано на рассмотрение Национального верховного суда. |
Fear God, and let every soul consider what it has forwarded for the morrow, and fear God. | Остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил), и пусть (каждая) душа личность посмотрит подумает , что она уже приготовила на завтра какие деяния на День Суда . |
Fear God, and let every soul consider what it has forwarded for the morrow, and fear God. | Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит, что она уготовала раньше на завтра. |
Fear God, and let every soul consider what it has forwarded for the morrow, and fear God. | Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит, что она приготовила на завтрашний день. |
Fear God, and let every soul consider what it has forwarded for the morrow, and fear God. | Избавьтесь от наказания Аллаха, повинуясь Ему, и пусть каждый человек подумает, какие дела он уготовил на завтра (т.е. на День воскресения), и будьте богобоязненными! |
Fear God, and let every soul consider what it has forwarded for the morrow, and fear God. | Бойтесь Аллаха, и пусть каждый человек подумает о том, что он уготовил на завтрашний день. |
Fear God, and let every soul consider what it has forwarded for the morrow, and fear God. | Благочестивы будьте пред Аллахом, Страшася (гнев) Его (навлечь)! И пусть посмотрит каждая душа, Что уготовила себе на завтра. |
Fear God, and let every soul consider what it has forwarded for the morrow, and fear God. | Да обращает душа свой взор на то, что она заготовила для себя к будущему дню. |
is automatically forwarded to Gottfrid and Peter. | Автоматически пересылаются в Gottfrid и Петра. |
is automatically forwarded to Gottfrid and Peter. | автоматически перенаправлялось Готтфриду и Петеру. |
Once a national communication had been assessed against the checklist, the results would be forwarded to the Party concerned. | После оценки национального сообщения на основе сравнения с контрольным списком результаты будут направляться соответствующей Стороне. |
He forwarded the threatening letters to the police. | Эти письма он передал полиции. |
This Bill will be forwarded for presidential sanction. | Принятый законопроект будет направлен президенту на утверждение. |
Copies of these Orders will be forwarded shortly. | Копии этих распоряжений будут препровождены в ближайшее время . |
that you forwarded to Gottfrid and Peter Sunde. | Что вы направляться в Gottfrid и Петер Сунде. |
it was forwarded to you from his computer. | Она была направлена к вам со своего компьютера. |
that you forwarded to Gottfrid and Peter Sunde. | которое вы перенаправили Готтфриду и Петеру Сунде. |
it was forwarded to you from his computer. | оно пересылалось к вам из его компьютера. |
The outcomes of its work have been forwarded to the Millennium Project Task Force 10 on Science, Technology and Innovation. | Итоги ее работы были представлены Целевой группе Проекта тысячелетия по науке, технике и нововведениям. |
Related searches : Has Forwarded - Have Been Forwarded - Had Been Forwarded - He Has Forwarded - Has Forwarded Your - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded