Перевод "он появился" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

появился - перевод : он - перевод : появился - перевод : появился - перевод : Он - перевод : появился - перевод : он появился - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Appeared Nowhere Showed Along Show

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он появился.
He's here.
Он появился...
Coming out of the mews, it looked like.
Наконец он появился.
At last he appeared.
Он наконец появился.
He appeared at last.
Он не появился.
He didn't show up.
Имеет он появился?
Has he turned up?
Он не появился.
His not showing up.
Он появился часом позже.
He turned up an hour later.
Он появился из ниоткуда.
He appeared from nowhere.
Он появился из ниоткуда.
He came out of nowhere.
Он появился мелочь взволнован.
He appeared a trifle agitated.
Он ещё не появился.
He still hasn't shown.
Внезапно он появился передо мной.
He suddenly appeared in front of me.
Он впервые появился в 1969.
He was first introduced in 1969.
Он исчез, а я появился.
It went down and I came up.
Он появился как только рассвело.
He showed up as soon as it was light.
Он появился, мы обыскали его...
He showed up, we searched him...
Он так и не появился?
And he didn't show up again?
Он внезапно появился на дороге.
He just suddenly appeared on the road.
Он сказал абракадабра! , и появился голубь.
He said abracadabra and there appeared a pigeon.
Всего он появился в восьми эпизодах.
The role eventually went to Daniel Craig.
Странно, что он ещё не появился.
It's odd he's not here.
Так он и появился в университете Чикаго.
So he showed up at the University of Chicago.
Я прождал час, но он не появился.
I waited for an hour, but he didn't appear.
Он неожиданно появился после трёх лет отсутствия.
He suddenly appeared after a three year absence.
Он неожиданно появился после трёх лет отсутствия.
He appeared unexpectedly after three years of absence.
Когда он родился, появился аромат благовоний вокруг.
When he was born, a fragrance allegedly filled the room.
Он появился на свет с заячьей губой.
He was a Deputy U.S.
Он просто появился в Найди Мой Телефон .
It just popped up on the Find My Phone thing.
Хоть бы он появился на моем пути.
I wish that he would come my way.
Он появился не в результате борьбы за выживание,
It did not evolve for natural survival.
В конце концов он так и не появился.
He did not turn up after all.
Он появился, когда мы меньше всего этого ожидали.
He showed up when we least expected it.
Также он появился в нескольких эпизодах пятого сезона.
This is also when Noami was attacked by Mr. Cannon.
В конечном итоге он появился в 139 сериях.
Overall, he appeared in a total of 138 episodes.
Первоначально он появился в Храме Тьмы в Азии.
It is first seen residing in the Temple of Darkness in Asia.
Он появился когда мы нуждались в общественное лицо.
He showed up when we needed a public face.
Он относительно недавно появился среди множества других языков.
It's a relatively recent addition to the universe of languages.
С тех пор он не появился в отеле.
Hasn't been back to his hotel room since.
Мне было очень одиноко, пока он не появился.
I was never so lonesome in my life till he showed up.
Так же он появился на шоу Celebrity Rap Superstar .
He also appeared in Celebrity Rap Superstar as a mentor.
Он появился в сериале Karanlıkta Koşanlar с Uğur Yücel.
He appeared in the series Karanlıkta Koşanlar with Uğur Yücel.
Быстрая настройка на телескопе он появился, и я выстрелил
A quick adjustment to the telescope he appeared and I shot
А потом появился этот человек, он шел по дороге.
And then this man started walking up the road.
Пока она смотрела на место, где он был, он вдруг появился снова.
While she was looking at the place where it had been, it suddenly appeared again.

 

Похожие Запросы : первый появился - появился бы - только появился - первый появился - который появился - был появился - был появился - я появился - появился интерес - лично появился