Translation of "it popped up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It just popped up on the Find My Phone thing.
Он просто появился в Найди Мой Телефон .
SEALDs groups popped up all over Japan.
Подразделения SEALDs стали возникать по всей стране.
When the baby popped up, it was filled with blue green tissues.
Когда появился детёныш, мы обнаружили зелёно голубые ткани.
Finally, the File Download Completed window popped up.
Наконец выскочило окошко Загрузка файла завершена .
Amazing it just popped out.
Просто удивительно оно вышло само собой.
As usual, memes quickly popped up to remind us
Неудивительно, сразу же возникли новые мемы, напоминающие
every time a new storytelling device popped up next.
каждый раз новое устройство повествования выскочил следующего.
A gunsmuggling case has just popped up in Yotsuyasho.
Только что всплыло дело о торговле оружием в Йоцуясё.
Multiple photos from the gatherings popped up on social media.
Самый страшный грех на земле это трусость .
Nobody ever popped up from under four feet of ground. No.
Изпод земли ещё никто и никогда не выскакивал.
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
Сосед на мгновение высунул голову вверх из за стены.
Hopefully this popped up because you set the password to the empty string.
Указан пустой пароль.
She just popped in and popped out again. Nevertheless, we shall search you.
Она неожиданно появилась, потом заснула, а потом исчезла, и всё.
The balloon popped unexpectedly.
Шарик внезапно лопнул.
This popcorn tastes stale. I wonder when it was popped.
У этого попкорна несвежий вкус. Странно, когда он был приготовлен.
Why, it was the day poor old Alf popped off.
Да, это было в тот день, когда грохотнул бедный старый Альф.
He really popped their balloon.
Он их размазал по стенке.
So you've popped over, eh?
Итак, вы выскочил за, а?
Josh just popped his I.V.
Джош выдернул свою капельницу.
I heard you'd popped in.
Я услышала, что вы здесь.
He popped his wife's lover.
Он убил любовника своей жены.
I'm too popped to peep.
Я слишком потрясен, чтобы глядеть.
I knew even then that I would encounter cultural differences and misunderstandings, but they popped up when I least expected it.
Еще тогда я знала, что столкнусь с культурными различиями и недоразумениями, но они возникли там, где я меньше всего их ожидала.
And the next color line you see popped up there, that's when he cuts to video.
И следующая цветная линия, это там, где он переходит к видео.
Now, I popped some pills earlier.
Так, я ранее принял таблетки,
And they remembered a man, one amazing German, every time a new storytelling device popped up next.
И они вспоминали человека, удивительного немца, каждый раз, когда появлялся новый способ рассказа.
He popped the question, she said yes. It was a very happy ending.
Он сделал предложение, она согласилась. Получился очень счастливый конец.
He popped the question, she said yes.
Он сделал предложение, она согласилась.
Then Seaborg popped the really, really important question.
Потом выскочил Сиборг очень, очень важно вопрос. Он сказал
And so a question popped into my mind,
Мне на ум пришёл вопрос
Looks like you've popped into a hornrt's nest.
Похоже, вы разворошили осиное гнездо.
Sorry. One of Schatze's friends just popped in.
Прости, зашёл друг Шатси.
She popped out before anybody could stop her.
! Она сама решила, никто не успел отговорить её.
Then a Chinese man popped up from somewhere, and got a sum from the treasury chest for a promise to blow the rock up.
Тут китаец откуда то выскочил. Из казны остаток вытащил, а камень обещал взорвать.
Remember the mlb.com badges that popped up when you watched videos and certain things happened, those were completion contingent.
Помните, что mlb.com значки выскочил, когда вы смотрели видео и некоторые вещи произошло, были завершение контингента.
YouTube and I did a search for trig identities and Khan Academy was the first thing that popped up.
Так что я зашёл на YouTube, поискал тригонометрические тождества, и в первых строчках поиск выдал Академию Хана.
After a while, I started dating again, and it was nice, as long as we held hands, but when we wanted more, HlV always popped up.
Вскоре я снова стала ходить на свидания, и это было здóрово, пока мы просто держались за руки. Если же нам хотелось большего, ВИЧ неизменно вставал между нами.
I've only popped in for a couple of minutes.
Я зашла на две минуты.
While we danced she popped gum in my ear.
Когда мы танцевали, она лопала пузыри прямо мне в ухо.
And those were the first images on those days that popped up from Google when you were typing, Israel or Iran.
Эти картинки появлялись тогда, если вводили в поиск слово Израиль или Иран.
The McLaren just popped off and scratched the side panel.
В McLaren же соскочила эмаль и поцарапалась боковая панель.
She's half savage. I popped a button. Go on, now.
Милая, необразованная, наполовину индианка.
Funny. I had a hunch I was never gonna see it again until this chance popped along.
А ведь у меня было предчувствие, что я никогда не вернусь, пока не случился этот шанс.
Sergii Gryshkevych created an online map of all the murals that have popped up in the city during the last two years.
Сергий Гришкевич создал онлайн карту всех объектов уличного искусства, появившихся в городе в течение двух последних лет.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it!
На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому то сообщение. Я не могла в это поверить.

 

Related searches : Popped Up - Problem Popped Up - Window Popped Up - Question Popped Up - Questions Popped Up - Popped Out - Popped Popcorn - Popped Over - Ears Popped - Popped Back - Popped Amaranth - It Up - My Ears Popped - Popped The Question