Перевод "он утверждал " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
утверждал - перевод : он - перевод : он - перевод : утверждал - перевод : утверждал - перевод : утверждал - перевод : Он - перевод : утверждал - перевод : утверждал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он утверждал что | He charged that |
Он это утверждал. | He was positive about it. |
Он утверждал, что он не виновен. | He asserted that he was innocent. |
Том утверждал, что он невиновен. | Tom claimed that he was innocent. |
Том утверждал, что он невиновен. | Tom claimed he was innocent. |
Он утверждал, что сделал это. | He claimed he's done that. |
Он утверждал, что действовал один. | He claimed he acted alone. |
Он утверждал, что такого не говорил. | He denied having said such a thing. |
Том утверждал, что он сын Марии. | Tom claimed to be Mary's son. |
Том утверждал, что он сын Мэри. | Tom claimed to be Mary's son. |
Том утверждал, что он видел НЛО. | Tom claimed that he saw a UFO. |
Он просматривал сценарии и утверждал их. | It'll get there, but it's not there yet. |
Он утверждал, что не был там. | He claimed he was never up there. |
Том утверждал, что он никого не убил. | Tom claimed that he didn't kill anybody. |
Том утверждал, что он был схвачен противником. | Tom claimed he had been captured by the enemy. |
Он утверждал, что был единственным исполнителем преступления. | He maintained that he was the sole perpetrator of the crimes. |
Том утверждал, что он не ел три недели. | Tom claimed that he had not eaten for three weeks. |
Он утверждал, что преступника можно распознать просто по фотографии. | He said you could see criminal faces, judging them just on the photographs that were showed. |
Да, он утверждал, что та понимает каждое его слово. | Remember the old coachman? |
Он утверждал, что инвестирует только в те компании, чей бизнес он понимает | He claimed only to invest in companies whose business he understands |
Она заявила, что он её утверждал Не беспокойся об этом. | She states that he reassured her by saying, Don't worry about it. |
Ведь он говорил (в своей жизни) правду утверждал единственность Аллаха . | None will speak except who is permitted by Ar Rahman and says what is right. |
Ведь он говорил (в своей жизни) правду утверждал единственность Аллаха . | (Prophet Mohammed peace and blessings be upon him will be the first to be granted permission to intercede.) |
Альберт Эйнштейн утверждал | Albert Einstein stated |
Он утверждал, что в силу этого он является жертвой нарушения статьи 17 Пакта. | He claimed that these remarks made him a victim of a violation of article 17 of the Covenant. |
Том утверждал, что невиновен. | Tom claimed that he was innocent. |
Том утверждал, что невиновен. | Tom claimed he was innocent. |
Том утверждал, что невиновен. | Tom claimed he wasn't guilty. |
Готфрид Свартхольм Варг утверждал | Gottfrid Svartholm Warg stated |
Ты именно это утверждал. | That's what you said. |
А что утверждал Рейнольдс? | And what does Reynolds claim? |
Позже он утверждал, что реактивный самолет Южной Кореи выполнял Американскую шпионскую миссию. | Later it claimed that the South Korean jet was on an American spy mission. |
Спасов утверждал, что, как и он, они тоже были тогда при исполнении. | Spasov claimed that like him they were also on duty at that time. |
Он также утверждал, что по его мнению санкции не были эффективной мерой. | He also claimed that it was his opinion that the sanctions were not an effective deterrent. |
Он также утверждал, что его семья погибла в автокатастрофе в 1935 году. | He also claimed that his family was killed in a car accident in 1935. |
Том утверждал, что видел НЛО. | Tom claimed he saw a UFO. |
Том утверждал, что видел НЛО. | Tom claimed that he saw a UFO. |
Том утверждал, что не напуган. | Tom claimed he wasn't afraid. |
Том утверждал, что не испуган. | Tom claimed he wasn't afraid. |
Том утверждал, что не боится. | Tom claimed he wasn't afraid. |
Том утверждал, что видел НЛО. | Tom affirmed that he saw a UFO. |
Том утверждал, что любит Мэри. | Tom claimed that he loved Mary. |
Том утверждал, что сделал это. | Tom claimed he did that. |
Я бы так не утверждал. | I'm not quite sure I put it like that. |
Во время первого собеседования в Шведском миграционном совете он утверждал, что он не состоит в браке. | She alleges that she belongs to a faction of the Jatiya Party (Ershad) which is still to a large extent in opposition to the present Government of Bangladesh. |
Похожие Запросы : он утверждал, - он утверждал, - он утверждал, что - он утверждал, что - он утверждал, что - он утверждал, что - он утверждал, для - утверждал, что - утверждал, претензии