Перевод "оперативное сотрудничество" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : оперативное сотрудничество - перевод : оперативное сотрудничество - перевод : оперативное сотрудничество - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Такое сотрудничество предполагает оперативное представление точной информации в ответ на запросы, связанные с отслеживанием .
Such cooperation shall include accurate and prompt responses to trace requests .
Лечение оперативное.
Ct. Exch.
Такой согласованный подход стимулирует оперативное сотрудничество между Организацией Объединенных Наций, Европейским союзом и другими международными субъектами.
Such a coherent approach stimulates operative cooperation between the United Nations, the EU and other international actors.
a) Оперативное обслуживание
(a) Operational services
Оперативное положение Центра
The operational situation of the Centre
12.1 Оперативное оповещение
12.1 Early alert
Всего, оперативное обслуживание
services 11 178 884 11 178 884
е) Оперативное планирование.
(e) Operational planning.
Но мы также не можем забыть о нашей взаимосвязи с этим залом, где нам предложили оперативное сотрудничество.
But we also cannot forget our link with this House, which offered us prompt cooperation.
Оперативное управление программой Тасис
Operational management of the Tacis Programme
В частности, она призвала соответствующие органы в Сербии, Черногории и Боснии и Герцеговине активизировать обмен информацией и оперативное сотрудничество.
In particular, she encouraged the relevant bodies of Serbia, Montenegro and Bosnia and Herzegovina to intensify their exchanges of information and their operational co operation.
4. ФУНКЦИОНАЛЬНО ОПЕРАТИВНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОГРАММ
4. PROGRAMME SUPPORT
Оперативное управление (см. табл. 2В)
Office of Operations (see table .B)
Во второй половине отчетного периода улучшилось оперативное сотрудничество с правительством Израиля, особенно по мере приближения даты вывода израильских войск из сектора Газа.
Operational cooperation with the Government of Israel improved in the latter half of the reporting period, particularly as the Israeli disengagement from the Gaza Strip drew closer.
18. В более общем плане важно установить четкие и практически применимые нормы, которые обеспечивали бы оперативное сотрудничество между ООН и региональными организациями.
18. On more general issues, he said that clear rules should be drawn up to allow for rapid cooperation between the United Nations and the regional organizations.
Принцип права на оперативное исполнение судебных решений
The principle of the right to rapid enforcement of court decisions
е) оперативное планирование (см. пункт 14е выше)
(e) Operational planning (see para. 14 (e) above)
Какое оперативное вмешательство выбрать в Чешской Республике?
What Surgery Should You Choose in the Czech Republic?
У неё имелся пакет ОЗУ оперативное запоминающее устройство ,
It did have a RAM pack.
Оперативное развертывание и создание операций по поддержанию мира
Advice will also include the finalization of human resources policy guidelines on other mission related human resources matters.
Франция твердо убеждена в том, что оперативное сотрудничество должно быть интенсифицировано, но уважение к верховенству закона и демократическим идеалам на практике  это наше лучшее оружие.
France firmly believes that operational cooperation must be stepped up, but that respect for the rule of law and the democratic ideal in action are our best weapons.
Оперативное учреждение комиссии несомненно будет способствовать преодолению постконфликтных трудностей.
The rapid establishment of the Commission will undoubtedly contribute to curbing post conflict difficulties.
Ответственность за его создание должно нести соответствующее оперативное учреждение.
It should be the responsibility of an appropriate operational agency.
реализация решений глав государств участников на оперативное применение КМС
Putting into effect decisions by the heads of the States Parties on the operational deployment of the Collective Peace keeping Forces
С МООНК налажено активное сотрудничество, с тем чтобы обеспечить получение свидетелями надлежащей защиты и оперативное устранение угроз в их адрес, однако эти отношения не всегда складываются гладко.
There is an intense co operation with UNMIK to ensure that witnesses receive adequate protection and that threats to witnesses are being addressed promptly. This relationship, however, is not always without strain.
Что касается обеспечения безопасности в стране, ОООНКИ укрепляет свое оперативное сотрудничество с Миссией Организации Объединенных Наций в Либерии, с тем чтобы пресечь трансграничные потоки оружия и вторжения комбатантов.
In the framework of securing the territory, UNOCI has strengthened its operational cooperation with the United Nations Mission in Liberia in order to prevent the cross border movement of arms and fighters.
обеспечение реализации решений глав государств участников на оперативное применение КМС
Putting into effect decisions of the heads of the States Parties on the operational deployment of the Collective Peace keeping Forces
ii) обеспечивали оперативное укомплектование штатами и материально техническое оснащение миссий
(ii) Provide for expeditious staffing and equipping of the missions
16 я армия () оперативное объединение вермахта во время Второй мировой войны.
The 16th Army () was a World War II field army of the Wehrmacht.
Во время операции минимальны потери крови оперативное вмешательство является предельно точным.
Robotic surgery provides its greatest benefit during prostate cancer surgery, but favourable results have also been reported during selected surgery of the digestive tract.
политическое сотрудничество и сотрудничество в
Regional political and security cooperation,
viii) сообщить о решимости Совета Безопасности обеспечить оперативное выделение всех обещанных средств
(viii) To convey the determination of the Security Council to see that all pledged funds are promptly disbursed
с) оперативное управление всеми воинскими формированиями должен осуществлять один командир оперативного звена
(c) Operational control of all military forces should rest with a single operational level commander
1. выражает признательность Администратору за оперативное и полное осуществление решения 92 26
1. Commends the Administrator for the speedy and full implementation of decision 92 26
В 1994 году оперативное управление Тасис было сконцентрировано на ряде ключевых областей.
In parallel, the implementation of projects accelerated significantly, as demonstrated by the rise in contracting.
5. РЕГИОНАЛЬНОЕ ПОЛИТИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО И СОТРУДНИЧЕСТВО
5. REGIONAL POLITICAL AND SECURITY COOPERATION AND
Региональное и политическое сотрудничество и сотрудничество
Regional, political and security cooperation
Сотрудничество
Cooperation
Сотрудничество
Cooperation Political and economic stability
Сотрудничество.
Collaboration.
сотрудничество
Collaboration
СОТРУДНИЧЕСТВО
COOPERATION
сотрудничество
cooperation
СОТРУДНИЧЕСТВО
ECONOMIC COOPERATION
Сотрудничество
Collaboration

 

Похожие Запросы : оперативное совещание - оперативное руководство - оперативное руководство - оперативное исследование - оперативное развертывание - оперативное направление - оперативное пространство - оперативное использование