Перевод "оплата взамен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Взамен - перевод : оплата - перевод : Оплата - перевод : оплата - перевод : оплата взамен - перевод :
ключевые слова : Return Exchange Instead Giving Offer Payment Hourly Wage Rate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оплата неплохая.
The pay is not bad.
оплата труда
Source National Statistics Office, 2000a.
Почасовая оплата
Use Levels
оплата счёта
Standing order
Двойная оплата!
...double pay for overtime!
Оплата хорошая?
Well is paid?
Высокая оплата.
Good pay.
Двойная оплата.
On the double. Get to work!
Оплата сдельная.
Piecework.
Оплата расходов Трибунала
Contributions towards the expenses of the Tribunal
Оплата за нефтепродукты
Payments for petroleum products
Ладно. Когда оплата?
OK, pops, how do I get it?
У Тома почасовая оплата.
Tom is paid by the hour.
Равная оплата равное обращение
Equal pay equal treatment
Оплата труда и льготы
Staff salaries and benefits
Оплата идет как это
Payment goes like this
Оплата за счет абонента.
Reverse the charges.
Давай, отец, двойная оплата.
Come on, Pop. On the double. You work today.
СТАБИЛЬНАЯ ОПЛАТА И КОМИССИОННЫЕ
FIXED SALARY AND COMMISSION.
Оплата расходов по таможенной очистке,
Cost of clearing, handling and
Оплата услуг специалистов 75 638
Financing of professional officers
Оплата через PayPal принимается здесь.
JASON PayPal is accepted here.
Оплата 200 долларов в месяц.
Payment of 200 per month.
Оплата будет отсрочена на два года.
The payment will be deferred for two years.
За равный труд выдается равная оплата.
Equal pay must be given for equal work.
За равный труд выдается равная оплата.
Equal pay must be paid for equal work.
Штрафы, оплата услуг и денежные сборы
Fines, fees and charges 170.6 131.5
Оплата услуг может быть осуществлена продукцией,
Subscribers to machinery services will have to pay for extra shares, which might result in extra voting rights
Оплата экспертной оценки производится лицензионными властями.
The cost of the valuation is borne by the licensing authorities.
Чего он потребует взамен?
What returns will they demand?
Что мы получим взамен?
What have we got in return?
Что я получу взамен?
What do I get in return?
Что ты хочешь взамен?
What do you expect in return?
Что он хочет взамен?
What does he expect in return?
Что она ждёт взамен?
What does she expect in return?
Чего он хочет взамен?
What does he want in return?
Что она хочет взамен?
What does she want in return?
Что я получу взамен?
What do I get in exchange?
Что ты предлагаешь взамен?
What do you suggest instead?
Что ты хочешь взамен?
What do you want in return?
Чего вы хотите взамен?
What do you want in return?
Чего ты хочешь взамен?
What do you want in return?
Чего Том хочет взамен?
What does Tom want in return?
Что вы предлагаете взамен?
What do you propose instead?
Что ты предлагаешь взамен?
What do you propose instead?

 

Похожие Запросы : прибыль взамен - получают взамен - ничего взамен - но взамен - дать взамен - учитывая взамен - хотят взамен - благосклонность взамен - что-то взамен - дать что-то взамен