Перевод "оплачиваются отдельно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отдельно - перевод : отдельно - перевод : оплачиваются отдельно - перевод : оплачиваются - перевод : оплачиваются отдельно - перевод :
ключевые слова : Separately Separate Separated Apart Side

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дополнительные копии оплачиваются отдельно.
(c) Procedures for procurement of goods and services
статье, а также оплачиваются услуги дипломатической почты.
The provision includes freight costs for diplomatic pouches.
Отдельно
Floating
Данные должности предусматриваются в штатном расписании и оплачиваются.
These posts are included in the staff list and are remunerated.
Только отдельно.
Only separately.
Закупки оплачиваются с соответствующих бюджетных счетов в год их осуществления
Acquisitions are charged against the appropriate budget accounts in the year of purchase
Все 4 пункта финансируются городом, и оплачиваются из денег налогоплательщиков
So in 4 of my facilities, founded by the city, are paid with tax payer's money
Консультанты областного уровня оплачиваются несколько выше (950 сомов в месяц).
As such, the contribution that the KAA can make to assist the new advisory services is currently limited and is likely to remain that way for some time to come.
Транспортные расходы на поездки в Финляндию и обратно оплачиваются стипендиатом.
In future, scholarship contest announcements will appear on the website http www.sgt.tourspain.es
Посчитайте нам отдельно.
We'd like separate checks.
Каждый платил отдельно.
They each paid separately.
Они живут отдельно.
They live apart.
Батарейки продаются отдельно.
Batteries are sold separately.
Расследования проводились отдельно.
Investigations were performed separately.
Сохранять изображения отдельно
Save Images Separately
Нет, пожалуйста, отдельно.
Please do it separately.
Эти лишние 4 цента оплачиваются, по сути, путем одалживания за границей.
The extra four cents per dollar is paid for, in essence, by borrowing from abroad.
Некоторые медицинские услуги оплачиваются на месте, например лекарства, выдаваемые по рецепту.
Some health services are paid for directly, for example, medicines issued on prescription.
Как понимает Консультативный комитет, авиаперевозки этого персонала также оплачиваются Организацией Объединенных Наций.
The Advisory Committee understands that air fare for these personnel is also being paid by the United Nations.
Сборы за участие в подобных мероприятиях, однако, из средств Tempus не оплачиваются.
However, fees to attend such meetings cannot be paid from the Tempus grant.
Пожалуйста, заверните их отдельно.
Could you wrap them up separately?
Показывать отдельно выбранный элемент
Show Selected Item
Приложение выполняется отдельно. Открытие...
Application is running standalone. Foregrounding...
Он видит Отдельно ужасно.
He sees Separated terrible.
Рассмотрим эту артериолу отдельно.
Let's just take this arteriole, this little guy and let's see what happens.
Я буду спать отдельно.
I won't be sleeping here
Хорошо, я заплачу отдельно!
I'll payfor itseparately!
Другой важный фактор количество этих переработанных часов, которые не учитываются (и не оплачиваются).
Another important factor is the number of overtime hours that go unrecorded (and unpaid).
Медицинские услуги в частных медицинских учреждениях оплачиваются в полном размере на коммерческой основе.
Health services in private health institutions are paid in full on a commercial basis.
Перерывы для кормления ребенка включаются в рабочее время и оплачиваются по среднему заработку.
Breaks to feed children are part of work time and are paid at the average wage rate.
Сборы за участие в подобных мероприятиях, однако, из средств программы Темпус не оплачиваются.
However, fees to attend such meetings cannot be paid from the Tempus grant.
Состав комиссии будет утвержден отдельно.
The commission s membership will be confirmed separately.
Я сел отдельно от них.
I sat apart from them.
Он живет отдельно от родителей.
He lives apart from his parents.
Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно.
The policeman was checking the cars one by one.
Том с женой живут отдельно.
Tom and his wife live separately.
Этот доклад будет представлен отдельно.
The report will be submitted separately.
Этот вопрос будет рассмотрен отдельно.
That will be dealt with separately.
Подтверждать вызов каждой программы отдельно
Confirm each program call separately
Показывать минуты на таймере отдельно.
Show minutes separately on the timer.
Можно установить всю электронику отдельно.
You can get the electric system put in afterwards.
отдельно.. если оставлено в здании..
if it's left on the premises.
За такие вещи платят отдельно.
These jobs cost extra. Fine!
b Бенефициарам оплачиваются авиабилеты в оба конца и выплачиваются суточные из расчета 175 долл.
b Beneficiaries are entitled to a round trip aeroplane ticket and a stipend of US 175 for each day of attendance, plus two extra days for travel.
Услуги медицинских учреждений оплачиваются по результатам, а не затратам (например, количество коек и т.д.
This allows greater efficiency in terms of reducing administrative costs and allows cross subsidies to flow within the oblast.

 

Похожие Запросы : оплачиваются из - расходы оплачиваются - претензии оплачиваются - частично оплачиваются - сборы оплачиваются - оплачиваются по завершению - оплачивается отдельно - отдельно для - рассматриваются отдельно - поставляется отдельно