Перевод "определены эмпирически" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
определены - перевод : эмпирически - перевод : эмпирически - перевод : определены эмпирически - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Судьбы определены. | The fates have aligned. |
будут определены позднее . | To be determined . |
Определены лучшие блоги! | The BOBs have been decided! |
Принтеры не определены | No Predefined Printers |
Все соотношения определены. | And all the ratios would work out. |
Реальность состоит в том, что наши рекомендации зачастую не вполне могут быть обоснованы теоретически или эмпирически. | The reality is that our prescriptions often go beyond what can be supported by careful theoretical reasoning or empirical demonstration. |
Но, похоже, все согласны с теоретически и эмпирически необоснованным предположением, что равновесный обменный курс действительно существует. | But the one thing about which everyone seems to agree is the theoretically and empirically unjustified assumption that an equilibrium exchange rate actually exists. |
Эта стратегия является полностью недостатки во всех отношениях, потому что она основана на эмпирически неверные факты. | This strategy is completely flawed in every respect because it's based on empirically incorrect facts. |
В книге делаются сравнительно конкретные гипотезы насчёт возможных материальных структур мемов и приводятся два эмпирически богатых исследования. | The book makes comparatively concrete suggestions about the possible material structure of memes, and provides two empirically rich case studies. |
Границы точно не определены. | The boundaries are poorly defined. |
Были определены следующие приоритеты | It identified the following priorities |
Также определены несколько сокращений | Additionally, there are some abbreviations |
Определены следующие главные моменты | Key areas identified include the following |
Но избыточность таких суждений оказывает влияние на мировое ранжирование Индии по отношению к другим, более эмпирически мыслящим странам. | But their exuberance biases India s global ranking relative to more empirically minded countries. |
Были определены следующие основные цели | The key objectives were identified as follows |
Они были определены следующим образом | They were identified as |
Будут определены позднее (8 дней) | To be determined (8 days) |
Будут определены позднее (7 дней) | (7 days) |
Возможно, эти невероятные вещи и следовало ожидать от института, который вынуждают отказаться от позиции, ставшей аналитически и эмпирически необоснованной. | These oddities are perhaps to be expected for an institution that is being forced to backtrack from a position that has become analytically and empirically untenable. |
Процессы определены в форме блочной диаграммы. | The processes are specified in the form of flowcharts. |
Определены ли там районы повышенного риска? | Are areas of increased risk identified there? |
Ни запрос ни схема не определены. | No query statement or schema defined. |
Функции Европейского парламента определены соглашениями сообщества. | The decisions which Parliament is empowered to take in relation to the other institutions are laid down in the legal framework established by the Treaties. |
На этой стадии должны быть определены | The following will be determined during this stage |
Были определены шесть ключевых элементов 1. | Six key directions were determined 1. |
По правде сказать, мои обязанности тут плохо определены, точнее, совсем не определены, а лишь описаны в общих чертах. | To be honest, my duties here are very ill defined, or rather not defined at all, but only adumbrated. |
Современные границы были определены в 1945 году. | The average temperatures, are rising, however. |
Методы тестирования определены в ISO IEC 18046. | (See RFID_testing)Performance test methods are defined in ISO IEC 18046. |
Системы должны быть определены, реализованы и интегрированы. | Systems must be defined, implemented, and integrated. |
Функции должны быть определены, реализованы и интегрированы. | Functions must be defined, implemented, and integrated. |
Для представителей прессы определены следующие пункты прохода | Saturday 17 September 48th Street Gate, First Avenue and 48th Street to Friday, 30 September (open at 7 a.m.) |
В этом направлении были определены следующие задачи | To that end, the following objectives have been defined |
Сроки проведения официальных переговоров еще не определены. | Dates had not yet been set for formal talks. |
Определены условия и порядок закрытия этой станции. | The decommissioning programme has been set. |
25. МАГАТЭ Совет управляющих будут определены Вена | 25. IAEA Board of Governors To be determined Vienna |
26. МАГАТЭ Генеральная конференция будут определены Вена | 26. IAEA General Conference To be determined Vienna |
27. МАГАТЭ Совет управляющих будут определены Вена | 27. IAEA Board of Governors To be determined Vienna |
Командование и контроль должны быть четко определены. | Command and control need to be clearly defined. |
Эти функции определены в этом же разделе. | These functions have been identified in this section. |
25. МАГАТЭ Совет управляющих будут определены Вена | 25. IAEA Board of Governors |
26. МАГАТЭ Генеральная конференция будут определены Вена | 26. IAEA General Conference |
27. МАГАТЭ Совет управляющих будут определены Вена | 27. IAEA Board of Governors |
Цели этой молодежной организации были четко определены. | This youth organization was clearly defined. |
Типы галактик определены в NASA IPAC Extragalactic Database. | Galaxy types are identified using the NASA IPAC Extragalactic Database. |
Типы галактик определены в NASA IPAC Extragalactic Database. | Galaxy types are identified using the NASA IPAC Extragalactic Database (website http nedwww.ipac.caltech.edu ). |
Похожие Запросы : определяется эмпирически - эмпирически наблюдается - эмпирически оценить - эмпирически обоснованы - эмпирически поддерживается - эмпирически доказано - эмпирически подтверждено - эмпирически основана - эмпирически оценить - эмпирически обоснован - эмпирически показать