Перевод "эмпирически оценить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оценить - перевод : оценить - перевод : эмпирически - перевод : эмпирически - перевод : эмпирически оценить - перевод : эмпирически оценить - перевод :
ключевые слова : Assess Evaluate Appreciate Damage Judge

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она может оценить меня, и я могу оценить ее.
She can rate me and I can rate her, too.
Оценить положение молодежи в мире  это значит оценить будущее мира.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
Трудно оценить расстояние.
It is hard to determine the distance.
Трудно оценить расстояние.
The distance is hard to estimate.
Слишком трудно оценить.
Too hard to estimate.
Слишком сложно оценить?
Too hard to estimate?
Слишком сложно оценить.
Too hard to estimate.
Оценить история неделе
Rate story week
Реальность состоит в том, что наши рекомендации зачастую не вполне могут быть обоснованы теоретически или эмпирически.
The reality is that our prescriptions often go beyond what can be supported by careful theoretical reasoning or empirical demonstration.
Но, похоже, все согласны с теоретически и эмпирически необоснованным предположением, что равновесный обменный курс действительно существует.
But the one thing about which everyone seems to agree is the theoretically and empirically unjustified assumption that an equilibrium exchange rate actually exists.
Эта стратегия является полностью недостатки во всех отношениях, потому что она основана на эмпирически неверные факты.
This strategy is completely flawed in every respect because it's based on empirically incorrect facts.
В книге делаются сравнительно конкретные гипотезы насчёт возможных материальных структур мемов и приводятся два эмпирически богатых исследования.
The book makes comparatively concrete suggestions about the possible material structure of memes, and provides two empirically rich case studies.
Этого нельзя оценить деньгами.
The money's not worth it.
Нам нужно оценить местность.
You know, just to get the lay of the land.
Но избыточность таких суждений оказывает влияние на мировое ранжирование Индии по отношению к другим, более эмпирически мыслящим странам.
But their exuberance biases India s global ranking relative to more empirically minded countries.
Возможно, эти невероятные вещи и следовало ожидать от института, который вынуждают отказаться от позиции, ставшей аналитически и эмпирически необоснованной.
These oddities are perhaps to be expected for an institution that is being forced to backtrack from a position that has become analytically and empirically untenable.
Но оценить потенциальные угрозы непросто.
But assessing potential threats is not easy.
Мы моди постараться это оценить.
We can start to figure that out.
Трудно оценить, сколько участвовало людей.
How many people were out there is difficult to gauge.
Легко оценить время расширения formula_26.
It is also easy to estimate the expansion time τ.
Текущий объем добычи оценить трудно.
Estimating the current volume of production is difficult.
Оценить текущую дорожку на 1
Rate Current Track 1
Оценить текущую дорожку на 2
Rate Current Track 2
Оценить текущую дорожку на 3
Rate Current Track 3
Оценить текущую дорожку на 4
Rate Current Track 4
Оценить текущую дорожку на 5
Rate Current Track 5
Искренность означает способность оценить истину,
Sincerity means appreciation for the truth.
Такой шедевр нельзя просто оценить.
Well, you can't put any price on masterpieces like that.
Трудно оценить фактическую популярность Риоса Монтт.
It is difficult to gauge Ríos Montt's actual popularity.
Можно ли количественно оценить свою открытость?
Can you quantify your openness?
Экспериментальный этап необходи мо сначала оценить.
The pilot phase needed first to be assessed
Необходимо будет оценить объем предстоящих расходов.
Details of the anticipated costs should be provided.
Мы не можем адекватно оценить последствия.
But we have trouble accessing our outcomes.
Каким образом можно оценить достоверность исследования?
Did the authors define a clearly formulated statement of the objectives of the research and what specific question it addressed?
Ну, пора оценить вас по достоинству.
Well, it's about time we showed our appreciation.
Но, наконецто, вы сумели оценить её.
It's to your credit that you could appreciate her.
Говорят, что он умеет оценить талант.
They say he's the sharpest little man in town.
Будет несколько способов оценить относительный успех выборов.
There will be several ways to gauge the election s relative success.
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение.
Yanukovich s government must take stock of its behavior.
Значение любого научного проекта действительно трудно оценить.
Indeed, evaluating the impact of any research project is difficult.
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение.
Yanukovych s government must take stock of its behavior.
Невозможно не оценить его открытость, мудрость, человечность.
Beyond his music, I really enjoyed talking to him because of his wisdom and humanity.
Попробуйте оценить, сколько вы тратите на книги.
Try to estimate how much you spent on books.
Я не могу оценить глубину Вашего высказывания.
I can't fathom what you said.
Для реакций SN2 влияние растворителя оценить сложнее.
Tschinke, V. Ziegler, T. A. J. Chem.

 

Похожие Запросы : определяется эмпирически - эмпирически наблюдается - определены эмпирически - эмпирически обоснованы - эмпирически поддерживается - эмпирически доказано - эмпирически подтверждено - эмпирически основана - эмпирически обоснован - эмпирически показать - эмпирически финансирование