Перевод "эмпирически оценить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оценить - перевод : оценить - перевод : эмпирически - перевод : эмпирически - перевод : эмпирически оценить - перевод : эмпирически оценить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она может оценить меня, и я могу оценить ее. | She can rate me and I can rate her, too. |
Оценить положение молодежи в мире это значит оценить будущее мира. | To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world. |
Трудно оценить расстояние. | It is hard to determine the distance. |
Трудно оценить расстояние. | The distance is hard to estimate. |
Слишком трудно оценить. | Too hard to estimate. |
Слишком сложно оценить? | Too hard to estimate? |
Слишком сложно оценить. | Too hard to estimate. |
Оценить история неделе | Rate story week |
Реальность состоит в том, что наши рекомендации зачастую не вполне могут быть обоснованы теоретически или эмпирически. | The reality is that our prescriptions often go beyond what can be supported by careful theoretical reasoning or empirical demonstration. |
Но, похоже, все согласны с теоретически и эмпирически необоснованным предположением, что равновесный обменный курс действительно существует. | But the one thing about which everyone seems to agree is the theoretically and empirically unjustified assumption that an equilibrium exchange rate actually exists. |
Эта стратегия является полностью недостатки во всех отношениях, потому что она основана на эмпирически неверные факты. | This strategy is completely flawed in every respect because it's based on empirically incorrect facts. |
В книге делаются сравнительно конкретные гипотезы насчёт возможных материальных структур мемов и приводятся два эмпирически богатых исследования. | The book makes comparatively concrete suggestions about the possible material structure of memes, and provides two empirically rich case studies. |
Этого нельзя оценить деньгами. | The money's not worth it. |
Нам нужно оценить местность. | You know, just to get the lay of the land. |
Но избыточность таких суждений оказывает влияние на мировое ранжирование Индии по отношению к другим, более эмпирически мыслящим странам. | But their exuberance biases India s global ranking relative to more empirically minded countries. |
Возможно, эти невероятные вещи и следовало ожидать от института, который вынуждают отказаться от позиции, ставшей аналитически и эмпирически необоснованной. | These oddities are perhaps to be expected for an institution that is being forced to backtrack from a position that has become analytically and empirically untenable. |
Но оценить потенциальные угрозы непросто. | But assessing potential threats is not easy. |
Мы моди постараться это оценить. | We can start to figure that out. |
Трудно оценить, сколько участвовало людей. | How many people were out there is difficult to gauge. |
Легко оценить время расширения formula_26. | It is also easy to estimate the expansion time τ. |
Текущий объем добычи оценить трудно. | Estimating the current volume of production is difficult. |
Оценить текущую дорожку на 1 | Rate Current Track 1 |
Оценить текущую дорожку на 2 | Rate Current Track 2 |
Оценить текущую дорожку на 3 | Rate Current Track 3 |
Оценить текущую дорожку на 4 | Rate Current Track 4 |
Оценить текущую дорожку на 5 | Rate Current Track 5 |
Искренность означает способность оценить истину, | Sincerity means appreciation for the truth. |
Такой шедевр нельзя просто оценить. | Well, you can't put any price on masterpieces like that. |
Трудно оценить фактическую популярность Риоса Монтт. | It is difficult to gauge Ríos Montt's actual popularity. |
Можно ли количественно оценить свою открытость? | Can you quantify your openness? |
Экспериментальный этап необходи мо сначала оценить. | The pilot phase needed first to be assessed |
Необходимо будет оценить объем предстоящих расходов. | Details of the anticipated costs should be provided. |
Мы не можем адекватно оценить последствия. | But we have trouble accessing our outcomes. |
Каким образом можно оценить достоверность исследования? | Did the authors define a clearly formulated statement of the objectives of the research and what specific question it addressed? |
Ну, пора оценить вас по достоинству. | Well, it's about time we showed our appreciation. |
Но, наконецто, вы сумели оценить её. | It's to your credit that you could appreciate her. |
Говорят, что он умеет оценить талант. | They say he's the sharpest little man in town. |
Будет несколько способов оценить относительный успех выборов. | There will be several ways to gauge the election s relative success. |
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение. | Yanukovich s government must take stock of its behavior. |
Значение любого научного проекта действительно трудно оценить. | Indeed, evaluating the impact of any research project is difficult. |
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение. | Yanukovych s government must take stock of its behavior. |
Невозможно не оценить его открытость, мудрость, человечность. | Beyond his music, I really enjoyed talking to him because of his wisdom and humanity. |
Попробуйте оценить, сколько вы тратите на книги. | Try to estimate how much you spent on books. |
Я не могу оценить глубину Вашего высказывания. | I can't fathom what you said. |
Для реакций SN2 влияние растворителя оценить сложнее. | Tschinke, V. Ziegler, T. A. J. Chem. |
Похожие Запросы : определяется эмпирически - эмпирически наблюдается - определены эмпирически - эмпирически обоснованы - эмпирически поддерживается - эмпирически доказано - эмпирически подтверждено - эмпирически основана - эмпирически обоснован - эмпирически показать - эмпирически финансирование