Перевод "определить что то с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
определить - перевод : определить - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : определить - перевод : что - перевод : то - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
То, что считается справедливым и то, что считается нарушением трудно определить. | What is considered fair and what is considered infringement is difficult to determine. |
Определить, что | It is determined that |
Однако не так то просто определить границы домохозяйства с единым бюджетом. | However, the boundaries of the single budget household are not simple to define. |
Следующая концепция, нам нужно определить, является то, что называется случайный переменная. | The next concept we need to define, is what's called a random variable. |
То есть синтаксис, например, может определить выражение | So it would tell us, maybe, that we could write something |
Вообще то мы можем точнее определить размер. | You can actually check the size. |
Что он сделал, или аргумент, что он сделал, было, что это невозможно определить то, что игра. | The point that he made, or the argument that he made, was that it is impossible to define what a game is. |
Вы можете определить, что произошло? | Can you determine what happened? |
Ты можешь определить, что произошло? | Can you determine what happened? |
Следует отметить, что военные расходы весьма трудно определить с абсолютной точностью. | It should be noted that military expenditures are difficult to measure with absolute precision. |
Трудно с уверенностью определить пузыри активов. | Asset bubbles are hard to identify with certainty. |
Интересным следствием является то, что мы можем определить логическое следование просто проверяя ее неудовлетворительность. | An interesting consequence of this is that we can determine logical entailment simply by checking for unsatisfiability. |
Вот почему очень важно определить в формуле А² В² С², что С это гипотенуза. | We solved for C. So that's why it's always important to recognize that A squared plus B squared plus C squared, C is the length of the hypotenuse. |
С устранением этого обстоятельства основные надежды возлагаются на то, что народ теперь сможет сам определить свою судьбу на основе свободного выбора. | With that removed, the fundamental expectation was that the people could decide their destiny through their own free choice. |
Что касается сокращений выбросов, то в отсутствие информации по конкретным операциям трудно определить возможные решения. | With regard to emissions reductions, it was difficult to identify potential solutions owing to the absence of information on specific operations. |
В этой связи оратор делает упор на то, что важнее всего ясно определить эту юрисдикцию. | What was most important in that regard was that the court apos s jurisdiction should be clearly defined. |
Не позволяйте тому, что вы когда то не знали или не сделали, определить вашу судьбу. | Don't be defined by what you didn't know or didn't do. |
И то, что костюмы говорит, мы можем определить все возможные игра, основанная на три концепции. | And what Suits says is, we can define every possible game based on three concepts. |
что позволило определить степень влияния каждого акционера. | This allowed us to assign a degree of influence to each shareholder. |
Вот что должен определить прокурор , заявил Хофстеттер. | That's what the prosecutor must determine, said Hofstetter. |
Мы всё ещё пытаемся определить, что произошло. | We're still trying to determine what happened. |
Я не могу точно определить, что это. | I can't put my finger on it. |
Здесь вы можете определить что нужно построить | Here you can define what you want to plot |
Во первых, необходимо определить, что такое мир. | First, it is necessary to define what peace is. |
И именно здесь, что я определить предел | And it's here that I define the limit |
Как определить, что ткань вашей груди плотная? | So how do you know if your breasts are dense? |
Это исследование показываем нам как то, что зовы можно определить через сотни миль, так и то, что киты всё время проплывают сотни миль. | This shows us both that the calls are detectable over hundreds of miles and that whales routinely swim hundreds of miles. |
Однако в этом отношении мы также, прежде всего, должны определить то, во что мы действительно верим. | But this is also where, most of all, we need to decide what it is we truly believe in. |
В то же время сложно с точностью определить его как в количественном, так и в качественном выражении. | It is, however, extremely difficult to measure, certainly in quantitative but also in qualitative terms. |
Учёные с лёгкостью могут определить расстояние между планетами. | Scientists can easily compute the distance between planets. |
Вы можете также определить числами с плавающей запятой. | You can also define floating point numbers. |
В то же время отмечалось, что каждому государству необходимо будет самостоятельно определить конкретную продолжительность льготного периода с учетом местных обстоятельств, потребностей и возможностей. | It was pointed out, however, that each State would have to determine the exact length of the grace period, taking into account local circumstances, needs and capabilities. |
Сложно с точностью определить, что именно приводит к появлению фундаментализма в различных регионах мира. | It is difficult to know for sure what is giving rise to fundamentalism in so many parts of the world. |
Мы, руководители стран мира, призваны определить то, каким будет его будущее. | We, the leaders of the world, have the means to shape the future. |
Определить тег | Guess Tag Information |
Определить автоматически | Detect Automatically |
66. Что касается следствия и судебного преследования, то необходимо определить, кто будет иметь право возбуждать соответствующие процедуры. | 66. In connection with investigation and prosecution, the question was that of who had the right to initiate proceedings. |
Шансов больше на то, что большое количество принимающих решения лиц будет в состоянии определить эти проекты и программы, и гораздо меньше на то, что централизованный вариант финансового планирования успешно справится с этим. | The chances are higher that a large number of decision makers will be able to identify these new projects, and much slimmer that a centralized version of financial planning will do so successfully. |
Но прежде всего, нам нужно определить, что такое шифрование с открытым ключом, и что означает безопасное шифрование с открытым ключом | But first, we need to define what is public key encryption, and what does it mean for public key encryption to be secure? |
я пытаюсь определить, что представляет собой с позиций философии и психологии опыт прикосновения к прекрасному как определить этот опыт с позиций разума и как люди съезжают с катушек, пытаясь осознать этот опыт. | I try to figure out intellectually, philosophically, psychologically, what the experience of beauty is, what sensibly can be said about it and how people go off the rails in trying to understand it. |
Вероятно, что конечную причину такого саморазрушения невозможно определить. | The ultimate reason for such self destructiveness may be impossible to identify. |
Следует четко определить, что понимается под серьезным нарушением . | The topic of serious breaches of the obligations arising from peremptory norms of general international law was of great importance in protecting States injured by wrongful acts committed by other States, which could include acts as serious for the international community as aggression and genocide. |
И оказывается, что его довольно таки просто определить. | And it turns out that it's actually pretty simple to figure out. |
Как можно определить, что кувалда лучше кузнечного молота? | How can you say that a sledgehammer is better than a ball peen hammer? |
Мы можем сходу определить, что этот вариант неверен. | We can tell right away that this is false. |
Похожие Запросы : определить что-то с - что-то с - что-то с - определить, что - определить, что - определить, что - что-то что-то - определить, с - определить с - определить с - определить то, как - что-то, что - что-то, что - то, что - то, что