Перевод "оптическое излучение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
излучение - перевод : излучение - перевод : оптическое излучение - перевод : оптическое излучение - перевод : излучение - перевод : оптическое излучение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Альфа излучение | Alpha rays |
Бета излучение | Beta rays |
Высокоионизирующее излучение наносит больше ущерба ткани, чем низкоионизирующее излучение. | High LET radiation is more effective in causing damage in tissue than low LET radiation. |
И ультрафиолетовое излучение. | Then there's ultraviolet light. |
3.7 УФ излучение | UV radiation |
Гло рия ( украшение ореол) оптическое явление в облаках. | Records of the phenomenon at Mount Emei date back to A.D. 63. |
Среда передачи для интерфейса ESCON оптическое волокно. | ESCON is an optical fiber, half duplex, serial interface. |
3.7 УФ излучение 12 | UV radiation 12 |
Излучение абсолютно черного тела | Blackbody Radiation |
Излучение абсолютно чёрного тела | Blackbody Radiation |
С 1913 года компания начала производить оптическое стекло. | A massive restructuring of the company began in the mid 80s. |
Оптическое поглощение раствора измеряют на длине волны 595 нм. | The optical absorbance of the solution is measured at a wavelength of 595 nm. |
В 1968 году Оптическое общество наградило его медалью Фредерика Айвса. | He received the Frederic Ives Medal awarded by the Optical Society in 1968. |
В море нельзя использовать инфракрасное излучение. | You can't use infrared in the sea. |
Оно также не испускает электромагнитное излучение. | It doesn't emit in the electromagnetic spectrum. |
Для этого мы использовали ультрафиолетовое излучение. | We used ultraviolet radiation to do that. |
formula_1Количество светового излучения (Lo), исходящего из определённой точки в определённом направлении есть собственное излучение и отражённое излучение. | formula_1Meaning at a particular position and direction, the outgoing light (Lo) is the sum of the emitted light (Le) and the reflected light. |
Оптическое оборудование, приемники инфракрасного излучения и излучения в ближней инфракрасной области | Low medium Optical, near infrared and infrared sensors |
Излучение абсолютно чёрного тела Шкала звёздных величин | Blackbody Radiation Magnitude Scale |
Это ответ природы на последующее радиационное излучение. | Nature's answer to complete nuclear radiation. |
Чёрные дыры, исчезновение информации в чёрной дыре, излучение Хокинга Производят ли чёрные дыры тепловое излучение, как это предсказывает теория? | Black holes, black hole information paradox, and black hole radiation Do black holes produce thermal radiation, as expected on theoretical grounds? |
А внутри, при дневном свете каждое оптическое волокно несет свет в центр. | And inside, the daylight each one is an optic and it brings light into the center. |
Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение. | He also invented a word called blas, meaning astral radiation. |
Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу. | X rays, useful when you go to hospitals. |
А в середине у нас есть видимое излучение. | And in the middle there, we have this visible light spectrum. |
Важным каналом связи СИДС с другими странами мира станут системы, использующие оптическое волокно. | Optical fibre systems will act as important communication bridges linking SIDS to the rest of the world. |
Под невидимым подразумевается то, что не поглощает электромагнитное излучение. | By invisible, I mean it doesn't absorb in the electromagnetic spectrum. |
Оно также не испускает электромагнитное излучение. И не отражает. | It doesn't emit in the electromagnetic spectrum. It doesn't reflect. |
Свет в физической оптике электромагнитное излучение, воспринимаемое человеческим глазом. | Light is electromagnetic radiation within a certain portion of the electromagnetic spectrum. |
Излучение натрия прослеживается до расстояния в 20 радиусов Европы. | Europa receives about 5.40 Sv of radiation per day. |
Лэнгли изобрел болометр и обнаружил инфракрасное излучение от Солнца. | Langley invented the bolometer and discovered infrared radiation from the sun. |
Излучение, состоящее из электронов, которые испускаются атомами радиоактивных элементов. | Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive elements. |
Если он не получил пронзил излучение собирается получить его. | If he didn't get impaled the radiation was going to get him. |
Под невидимым подразумевается то, что не поглощает электромагнитное излучение. | By invisible, I mean it doesn't absorb in the electromagnetic spectrum. |
Солнечное излучение достигает нашей планеты только через восемь минут. | It takes a full eight minutes for its radiation to reach us. |
Это было космическое излучение, оставшееся от момента рождения Вселенной. | It was cosmic radiation left over from the very birth of the universe. |
И хотя вселенная будет существовать вечно, а обычная материя и излучение исчезнут, всегда будет некоторое излучение, некоторые термические флуктуации, даже в пустом пространстве. | And so even though the universe will last forever, and ordinary matter and radiation will dilute away, there will always be some radiation, some thermal fluctuations, even in empty space. |
В частности он использовал поляризованный свет и изучал оптическое вращение в различных химических веществах. | In particular, he made use of polarized light and studied optical rotation by various chemicals. |
Очень хорошо. Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение. | Quite good. He also invented a word called blas, meaning astral radiation. |
Основной вклад в ионизацию этой области вносит рентгеновское излучение Солнца. | It is distinguished because it is ionized by solar radiation. |
ИСО 31 6 Световое и связанное с ним электромагнитное излучение | ISO 31 6 Light and related electromagnetic radiations |
Гамма излучение было обнаружено во многих точках во всех местоположениях. | Gamma signals were detected from multiple points at all sites. |
Еще нам известно, что солнечное излучение не постоянно во времени. | And we know the solar output's not constant through time. |
Излучение, которое всё таки проходит, создает явления вроде полярного сияния. | The radiation that does get through creates things like the Aurora Borealis. |
Эти воздействия факторов окружающей среды могут включать суточные температурные циклы, вибрацию, сотрясения, влажность, солнечное излучение, атмосферные осадки, песок и пыль, солевой туман и электромагнитное излучение. | The environmental affects may include diurnal temperature cycling, vibration, shock, humidity, solar radiation, precipitation, sand dust, salt spray and electromagnetic radiation. |
Похожие Запросы : искусственное оптическое излучение - опасное оптическое излучение - Прямое излучение излучение - оптическое волокно - оптическое зондирование - оптическое секционирование - оптическое устройство - оптическое соединение - оптическое изображение