Перевод "опытные сотрудники" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сотрудники - перевод : сотрудники - перевод : Сотрудники - перевод : сотрудники - перевод : опытные сотрудники - перевод : Опытные сотрудники - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Срочно требуются опытные пилоты.
There is an urgent need for experienced pilots.
Нужны водители, опытные водители.
Apply at the SOC office.
Мы выяснили, что и опытные, и менее опытные хакеры прочувствовали на себе эти потоки .
We have found that the most experienced and the least experienced hackers have been experiencing the flow.
Даже опытные водители могут ошибаться.
Even expert drivers can make mistakes.
Некоторые из них более опытные.
Some of them are more experienced.
Мы все разумные, опытные люди.
We're all sensible, sophisticated people.
Опытные женщины могут быстро наскучить.
It's the sophisticated women who get boring so quickly.
Анализировать и отобразить графически опытные данные
Analyze and graphically present experimental data
Даже опытные водители могут допускать ошибки.
Even expert drivers can make mistakes.
Самые опытные диггеры занимаются исследовательской деятельностью.
For the most experienced diggers, it's about exploration.
Вас будут обслуживать опытные слабовидящие официанты.
The waiters will guide you ably on this journey.
Но они энергичные, мобилизованные и опытные борцы.
But they are energetic, mobilized, and experienced fighters.
Ключевыми фигурами роста являются опытные предприниматели 14.
To integrate and operate new organisational structures, managers need to be trained to
Военные сотрудники сотрудники полиции
Military Police staff officers
В этой сфере работают квалифицированные и опытные специалисты.
There are also qualified and experienced professionals in this field.
Вы подумаете, что это должно быть опытные учителя.
You might think these must be very senior teachers.
Они, как правило, менее опытные и меньше знают.
As a rule, they are less experienced and know less.
Башкиры замечательные наездники, опытные животноводы, особенно искусные пчеловоды.
The Bashkirs are excellent riders, They're experienced breeders, and especially skilled beekeepers.
Более опытные байдарочники могут продолжить сплав по Вонг Чу.
More experienced kayakers can continue down the Wong Chhu.
Опытные игроки, такие как Ульрик Ле Февр, покинули клуб.
This time experienced players such as Ulrik Le Fevre left the club.
Деятельностью института будут руководить опытные специалисты из числа камбоджийцев.
The Institute would be run by Cambodian trainers.
Менее опытные спортсмены обычно выбирают 1,5 километровую красную трассу.
Intermediate skiers usually select the 1.5 kilometre red slope.
Требуются опытные водители для опасной работы, оплата очень хорошая.
Dangerous work. Very good wages.
Однако опытные, набираемые на международной основе сотрудники категории общего обслуживания, необходимы, особенно на начальных этапах миссий, а также для обучения местного вспомогательного персонала и для контроля за его работой.
Experienced international General Service staff are essential, however, particularly in the early start up stages of a mission and to train and supervise local support staff.
Административные сотрудники секторов и полевые административные сотрудники
Sector and field administrative offices
обслуживания (прочие разряды) Сотрудники охраны Итого, сотрудники,
General Service (other) 136 750.4 35.5 14.1 13.2 2 219.9 881.7 825.4 2 510.8
обслуживания (прочие разряды) Сотрудники охраны Итого, сотрудники,
General Service (Other) 69 400 35.7 14.2 13.3 1 190.0 473.3 443.3 1 443.5
Какое это имеет значение, как зло явление называется просто опытные?
What does it matter how evil phenomenon called just experienced?
Сотрудники категории
Common staff costs
Итого, сотрудники,
Total,
Национальные сотрудники
National Officers
Сотрудники штаба
Headquarters staff
Военные сотрудники
Military officers
Сотрудники охраны
Security Officers 2 3 3 3 3
ВСЕГО (сотрудники,
Total (international
Сотрудники НГП
Members of national civil police
Сотрудники НГП
Members of National Civil Police
Сотрудники НГП
Members of national civil police 3 5 20 28 6.91
Сотрудники A .
A players.
Даже самые опытные из нас кажутся бессильными разорвать этот порочный круг.
Even the most sophisticated among us seem powerless to break this cycle.
(наставляют молодых солдат) стойте возле нас смотрите что делают опытные солдаты
Stand beside us See what the experienced soldiers are doing
Сотрудники по вопросам материально технического обеспечения административ ные сотрудники
Logistics administrative officers
административные работники (сотрудники университетов, библиотекари или сотрудники отделов международных связей)
Administrators (members of university staff, such as librarians or international relations officers)
Среди участников этих встреч были как выдающиеся студенты, так и опытные преподаватели.
They were allowed to participate in the meetings, but were not members of the Vienna Circle.
После Первой мировой войны опытные лётчики истребители стремились продемонстрировать свои новые навыки.
After World War I experienced fighter pilots were eager to show off their new skills.

 

Похожие Запросы : более опытные - опытные наймы - хорошо опытные - опытные навыки - опытные руки - опытные водители - опытные консультанты - опытные потери - опытные маркетологи - опытные коллеги - опытные кадры - Опытные много - опытные практикующие