Перевод "опыт захватывающий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
захватывающий - перевод : опыт - перевод : захватывающий - перевод : захватывающий - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт захватывающий - перевод : опыт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И для меня это был действительно захватывающий опыт. | Now this was a really exciting experience for me. |
Захватывающий человек. | An exciting person. |
Этот фильм захватывающий. | That movie is exciting. |
Роман очень захватывающий. | The novel is very exciting. |
Вид дух захватывающий. | The view is breathtaking. |
Сегодня четверг, 17 октября 2013 года. Три месяца назад я пришёл на Татоэбу. Это был захватывающий опыт. | Today is Thursday, October 17, 2013. Three months ago I joined Tatoeba. It's been an exciting experience. |
Уэйн говорит про захватывающий футбол. | Wayne is talking about exciting footy. |
Пока что год выдаётся захватывающий. | So far it has been an exciting year. |
Захватывающий спектакль о великой победе. | Anexcitingtheatrework about a big victory. |
Захватывающий платформер с уклонением от камней | Addictive rock dodging greeblie killing platform game |
Какой захватывающий цвет, не так ли? | I certainly do. |
Пранав Мистри Захватывающий потенциал технологии Шестого чувства | Pranav Mistry The thrilling potential of SixthSense technology |
Вид, открывающийся с вершины горы, был захватывающий. | The view from the top of the mountain was breathtaking. |
Я смотрел захватывающий бейсбольный матч в прошлую субботу. | I saw an exciting baseball game last Saturday. |
Он всегда тот же и всегда разный, бесконечно захватывающий. | It is always the same, never the same, endlessly fascinating. |
Эта празднично бессвязная столица дадаизма захватывающий сплав свободы и прагматизма. | Like America itself, although so utterly different, New York can only be comprehended synthetically. |
Эта празднично бессвязная столица дадаизма захватывающий сплав свободы и прагматизма. | This festively incoherent capital of Dada is a spectacular fusion of freedom and pragmatism. |
Мне кажется, это наиболее захватывающий звук, который я когдалибо слышал. | I think it's the most exciting sound I've ever heard. |
Но люди развили способность иметь детей и заботиться о них, как приобретаемый опыт, возможный в Second Life. Это довольно захватывающий пример того, что происходит в экономике в целом. | But people built the ability to have babies and care for babies as a purchasable experience that you can have in Second Life and so I mean, that's a pretty fascinating example of, you know, what goes on in the overall economy. |
Размах идей, о которых Вы сейчас рассказали, ошеломляющий, захватывающий, просто невероятный. | The range of ideas you've just spoken about are dizzying, exhilarating, incredible. |
Это довольно захватывающий пример того, что происходит в экономике в целом. | I mean, that's a pretty fascinating example of, you know, what goes on in the overall economy. |
Каждый номер оригинален, многие из них предлагают захватывающий вид на Старый Город. | Every room is original, and many offer an exquisite view of the Old Town. |
Его плохо состряпанный но захватывающий процесс окончен, однако шоу Бо Силая будет продолжаться. | His botched but riveting trial may be over, but the Bo Xilai show will go on. |
Захватывающий покер твердо, он бросился в комнату, внимательно следил за г жой Бантинг. | Gripping the poker firmly, he rushed into the room, closely followed by Mrs. Bunting. |
И, как у любого 23 летнего, у него был захватывающий разговор по телефону. | And like every 23 year old he has a very excited conversation on his mobile phone. |
Опыт | Exp. |
Шанхай захватывающий город. Мне кажется, ни одному городу ещё не доводилось расти такими темпами. | Shanghai was a very intriguing city it's exploding on a level that I don't think any city has experienced. |
Мне думается, что для Вас вид Драгонвика еще более захватывающий, чем для кого другого. | I should think that seeing Dragonwyck would be more thrilling to you than to anyone. |
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт. | Experience you've got to be able to say, |
Мы должны настаивать с губками в том же направлении, что мы будем ID, захватывающий часть | We need to push with the jaws in the same direction that we will be ID gripping the part |
Опыт перемещения | Moving Experience |
Какой опыт! | What an experience! |
Опыт важен. | Experience is important. |
Опыт стран | Country experiences |
Опыт работы | Other information |
Передовой опыт | Good practices |
Опыт работы | Current professional experience |
Полученный опыт | Lessons learned |
О опыт. | B background. |
Опыт таков | And the experience is |
Это опыт. | It's an experience. |
Венгерский опыт | The Hungarian experience |
Томский опыт | The Tomsk story |
Тверской опыт | The example of Tver |
Опыт Тольятти | The Togliatti example |
Похожие Запросы : захватывающий опыт - захватывающий опыт - захватывающий игровой опыт - захватывающий - захватывающий звук - захватывающий вид - захватывающий город - захватывающий вызов - захватывающий фильм - самый захватывающий - захватывающий проект