Перевод "организовать выставку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

организовать - перевод : организовать - перевод : организовать - перевод : организовать - перевод : организовать выставку - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Когда у тебя будет достаточно холстов, можно организовать твою выставку.
When you've done enough canvases I could arrange your first show.
ЕРI также помог организовать (10 декабря) выставку в публичной библиотеке в ознаменование годовщины Всеобщей декларации прав человека.
The EPI also helped organise an exhibition at the Public Library to mark the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights (on 10 December).
Если не будете возражать, я готов, как только вернусь, организовать выставку ваших работ в Королевской академии искусств.
If you will grant me the privilege... I'd like to submit your work to the Royal Academy when I get back.
Подкомитет рекомендовал принять региональную декларацию по безопасности дорожного движения и организовать выставку по безопасности дорожного движения на Конференции.
The Subcommittee observed that, owing to the rapid pace of tourism development, many developing countries were facing urgent and critical challenges, especially in terms of human resources development. It underlined the need for the secretariat to provide assistance to both the public and private sectors in such countries through the strengthening of regional cooperation in the area of tourism development.
Участникам, желающим организовать выставку, предлагается установить контакт по следующим номерам телефона и факса или по следующему адресу электронной почты
Participants wishing to set up an exhibit are invited to contact
Он делает выставку.
He's giving a show.
Пасто заинтересовался рисунками Рамиреса и помог организовать его первую выставку в Художественной галерее Е. Б. Крокера в Сакраменто, Калифорния, в 1952 году.
Pasto became interested in Ramírez s drawings and helped organize his first art show at the E.B. Crocker Art Gallery in Sacramento, California, in 1952.
Там выставку откроет королева.
You know why? So the Queen opens the exhibition.
Мы организуем выставку каждый год.
We hold an exhibition every year.
Российская Федерация организует памятную выставку.
The Russian Federation is organizing a commemorative exhibition.
Это похоже на передвижную выставку.
It's like a traveling show.
Вы не хотите посмотреть выставку?
Don't you wanna see the rest?
Тебе следовало бы посмотреть эту выставку.
You ought to have seen the exhibition.
Организовать проезд!
I could be induced to arrange a passage.
Можно организовать.
I could do with a little of that myself.
Можно организовать.
It can be fixed.
Со временем я стал куратором Метрополитен музея, потому что этот музей был одним из немногих мест, где я мог организовать по настоящему масштабную выставку, посвящённую моему любимому предмету.
In due course, I ended up as a curator at the Metropolitan Museum, because I saw the Met as one of the few places where I could organize really big exhibitions about the subject
Выставку Покупайте белорусское! рекламировали с помощью спама.
The exposition Buy Belarusian was advertised using spam.
Что касается участия местных органов власти, то правительство Баварии планирует организовать в Розенхайме, Германия, в период с марта по октябрь 2006 года крупную культурно археологическую выставку, посвященную пустыням мира.
Regarding the involvement of local authorityies, the GGovernment of Bavaria has planned to organize in Rosenheim, Germany from March to October 2006, a major archeological and cultural exhibition on the Ddeserts of the world.
Нужно просто организовать.
You actually need to organize it.
Организовать наполнились слезами.
Arrange filled with tears.
Хочу все организовать.
Just trying to get things organized.
Аудитория разочаровала выставку посетило только 86 426 человек, что мало по сравнению с 8 миллионами посетивших выставку в Саут Банке.
Attendance was disappointing, only 86,426 people visiting, compared to 8 million who visited the South Bank exhibition.
Здесь открыли выставку национально культурных объединений Челябинской области.
Here they opened the exhibition of national and cultural associations of the Chelyabinsk region.
Выставку открыл Вице президент России А. В. Руцкой.
The first show, Mosaeroshow 92, was held in 1992.
Впервые полотно попало на выставку в 1937 году.
We must look for the Spanish influence in Cézanne.
Я помню, как посетил одну выставку, она называлась
I remember attending an exhibition called,
Я пошел на выставку и стал ощупывать скульптуру.
I went to the exhibition and ran my hands over the sculpture.
При входе на выставку видна Русалочка и пруд.
When you go to the exhibition, you'll see the Mermaid and the pool.
В 95 ом я начала выставку под названием
So, I started out in '95 with this exhibition that was called
Ты не пошел со мной на конную выставку.
You turned me down for the horse show.
Больше всего на свете, я хочу сделать выставку.
More than anything, I want to have an exhibition.
Нам надо организовать это.
We need to organize around it.
Том решил организовать бизнес.
Tom decided to start a business.
Я должен организовать похороны.
I've got to make funeral arrangements.
Работники хотят организовать профсоюз.
The employees want to form a union.
Неспособность организовать конкурентные торги
Failure to encourage competitive bidding
Нам надо организовать это.
We need to organize around it.
Это было трудно организовать.
Now, it was logistically difficult.
Как организовать аукционный центр.
How to establish auction centres.
Мы должны организовать его.
We'll see that he gets it.
Мы пытаемся все организовать
Mr Goodman, we do our best to arrange all.
Организовать марафон в Ливане совершенно не то, что организовать его в Нью Йорке.
Organizing a marathon in Lebanon is definitely not like organizing one in New York.
В 1923 Кирхнер организует большую выставку работ в Базеле.
This is a country in which democracy has become reality.
Центр организовал выставку картин и скульптур по правозащитной тематике.
The Centre organized an exhibition of paintings and sculptures inspired by human rights issues.

 

Похожие Запросы : устраивать выставку - посещать выставку - сделать выставку - открыть выставку - смонтировать выставку - посетить выставку - установить выставку - создать выставку - увидеть выставку - показать выставку - проводить выставку - посетить выставку - проводит выставку - устраивать выставку