Перевод "проводить выставку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проводить - перевод : проводить - перевод : проводить выставку - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он делает выставку.
He's giving a show.
Там выставку откроет королева.
You know why? So the Queen opens the exhibition.
Мы организуем выставку каждый год.
We hold an exhibition every year.
Российская Федерация организует памятную выставку.
The Russian Federation is organizing a commemorative exhibition.
Это похоже на передвижную выставку.
It's like a traveling show.
Вы не хотите посмотреть выставку?
Don't you wanna see the rest?
Тебе следовало бы посмотреть эту выставку.
You ought to have seen the exhibition.
Выставку Покупайте белорусское! рекламировали с помощью спама.
The exposition Buy Belarusian was advertised using spam.
Аудитория разочаровала выставку посетило только 86 426 человек, что мало по сравнению с 8 миллионами посетивших выставку в Саут Банке.
Attendance was disappointing, only 86,426 people visiting, compared to 8 million who visited the South Bank exhibition.
Здесь открыли выставку национально культурных объединений Челябинской области.
Here they opened the exhibition of national and cultural associations of the Chelyabinsk region.
Выставку открыл Вице президент России А. В. Руцкой.
The first show, Mosaeroshow 92, was held in 1992.
Впервые полотно попало на выставку в 1937 году.
We must look for the Spanish influence in Cézanne.
Я помню, как посетил одну выставку, она называлась
I remember attending an exhibition called,
Я пошел на выставку и стал ощупывать скульптуру.
I went to the exhibition and ran my hands over the sculpture.
При входе на выставку видна Русалочка и пруд.
When you go to the exhibition, you'll see the Mermaid and the pool.
В 95 ом я начала выставку под названием
So, I started out in '95 with this exhibition that was called
Ты не пошел со мной на конную выставку.
You turned me down for the horse show.
Больше всего на свете, я хочу сделать выставку.
More than anything, I want to have an exhibition.
Проводить?
To see you off?
В 1923 Кирхнер организует большую выставку работ в Базеле.
This is a country in which democracy has become reality.
Центр организовал выставку картин и скульптур по правозащитной тематике.
The Centre organized an exhibition of paintings and sculptures inspired by human rights issues.
Губернатор Шварценегер и его супруга Мария отбились обсудить выставку.
Governor Schwarzenegger and his wife Maria stopped by to discuss the display.
Так я открыл самую большую нелегальную выставку в мире.
We launched the biggest illegal art exhibition ever.
Однажды я привёл на выставку моего сына с одноклассниками.
I remember taking my son's school class.
Кажется, это вы рецензировали мою выставку в сорок первом?
Oh, yes, didn't you review my show in '41?
Проводить опреснение.
Enter desalination.
Тебя проводить?
Shall we go through?
Проводить его?
Shall I show him in?
Тебя проводить?
You didn't go wrong?
Проводить меня?
See me off?
Тебя проводить?
You want me to take you?
Проводить тебя?
Leave me alone.
сделал свою первую expo de rue , то есть уличную выставку.
And I did my first expo de rue, which means sidewalk gallery.
В один из этих дней я иду на художественную выставку.
I am going to visit the art exhibition one of these days.
В конце 1960 х годов он провел свою первую выставку.
At the end of the 1960s he had his first exhibition.
В 1802 году он провёл первую художественную выставку в Таллине.
In 1802, he organized the first art exhibition in Tallinn.
Он был расположен на плавучей витрине у входа на выставку.
It was located on the floating barge showcase at the entrance to the show.
Компания проводит свою выставку к восьмидесятому дню рождения в Шанхае.
The company held its 80th anniversary exhibition in Shanghai.
Если муж еще не вернулся, мы можем пойти на выставку
If your husband hasn't come back yet, we can go to the exhibition
Когда у тебя будет достаточно холстов, можно организовать твою выставку.
When you've done enough canvases I could arrange your first show.
Жаль, но всё лучшее отправлено в Голландию на выставку керамики.
Unfortunately, the best just left for Holland. There's a ceramics exhibition.
Президент Индонезии Джоко Джокови Видодо открыл художественную выставку в Национальной галерее.
Indonesian President Joko Jokowi Widodo opened the art exhibit at the National Gallery.
2004, Гонконг В 2003 г. в Берлине выставку увидел Джеки Чан.
2004 Hong Kong Jackie Chan saw the exhibition in Berlin in 2003.
Миссия посетила эстонскую школу в Нарве и выставку общества нарвского наследия.
The Mission visited the Estonian School at Narva and the exhibition of the Narva Heritage Society.
Может быть, я возьму её на свою следующую выставку как спутницу.
Maybe I should bring her to my next exhibition as my partner.

 

Похожие Запросы : устраивать выставку - посещать выставку - сделать выставку - открыть выставку - смонтировать выставку - посетить выставку - установить выставку - создать выставку - увидеть выставку - показать выставку - посетить выставку - проводит выставку - устраивать выставку - организовать выставку