Перевод "организовать программу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

организовать - перевод : организовать - перевод : организовать - перевод : организовать - перевод : организовать программу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы выступили с инициативой организовать национальную социальную программу с целью ограничения роста населения в желаемых пределах.
We have initiated a national social programme with a view to restricting the population within a desirable level.
Кроме того, Управление по правовым вопросам Секретариата поручило ЮНИТАР подготовить и организовать программу стипендий по международному праву в Гааге.
In addition, the Office of Legal Affairs of the Secretariat entrusted UNITAR with the design and organization of the Fellowship Programme in International Law at The Hague.
Было решено начать осуществление крупной учебной программы после принятия нового уголовного кодекса, а тем временем организовать небольшую практическую программу.
It was agreed that a major training programme should be launched when the new criminal code was introduced but that, in the meantime, a small quot clinical quot programme may be of use.
Организовать проезд!
I could be induced to arrange a passage.
Можно организовать.
I could do with a little of that myself.
Можно организовать.
It can be fixed.
26. Планируется организовать подготовку для военных и гражданских прокуроров по нормам в области прав человека, а также учебную программу для полиции.
26. Training for military and civilian prosecutors in human rights law, as well as a training programme for police, are being planned.
Нужно просто организовать.
You actually need to organize it.
Организовать наполнились слезами.
Arrange filled with tears.
Хочу все организовать.
Just trying to get things organized.
Нам надо организовать это.
We need to organize around it.
Том решил организовать бизнес.
Tom decided to start a business.
Я должен организовать похороны.
I've got to make funeral arrangements.
Работники хотят организовать профсоюз.
The employees want to form a union.
Неспособность организовать конкурентные торги
Failure to encourage competitive bidding
Нам надо организовать это.
We need to organize around it.
Это было трудно организовать.
Now, it was logistically difficult.
Как организовать аукционный центр.
How to establish auction centres.
Мы должны организовать его.
We'll see that he gets it.
Мы пытаемся все организовать
Mr Goodman, we do our best to arrange all.
Организовать марафон в Ливане совершенно не то, что организовать его в Нью Йорке.
Organizing a marathon in Lebanon is definitely not like organizing one in New York.
Полагаю, мне пора организовать вечеринку.
I think it's time for me to organize a party.
Испания вызвалась организовать это совещание.
Spain offered to organize this meeting.
Миссии удалось организовать его лечение.
The Mission was able to arrange for his medical treatment.
Я собираюсь организовать это быстро.
I'm going to organize it quickly.
Мы можем организовать это так.
We can organize it this way.
Мы пытаемся организовать серийное производство.
So we've been working with a company to commercialize this.
организовать мероприятия на территории сада.
a space for organizing events
Предпочтительно организовать работу по этапам.
STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS very well be successful.
Как организовать общение со СМИ
How to organise communication with the media
Я постараюсь снова организовать дело.
I'll start up in business again.
Я думаю, это можно организовать.
Perhaps we could.
Если сможем организовать попечительский совет.
If we could only get that board of trustees.
Вот, кто поможет организовать концерт.
That's who'll give the concert.
Да, думаю, это можно организовать.
Yes, I think that can be easily arranged.
Так давайте писать компьютерную программу. компьютерную программу.
So let's just start writing ourselves a computer program.
Чужие истории помогают организовать собственный побег.
Reports from other refugees help to coordinate and plan their own escape.
Можно ли организовать охрану для слона?
Can they put a guard for him?
Том твёрдо решил организовать футбольную команду.
Tom was determined to make the football team.
Организовать этот саммит было не просто.
This summit has not been easy to organize.
Вы думаете, что TED сложно организовать.
You think TED is hard to organize.
Вам придется организовать их отправку позднее.
The goods must remain in the UK until the licence has been granted and you may have to arrange for transportation at a later date.
Ты умудрился организовать даже это, подлец!
Oh, so you had to arrange even this, you you heel!
Хасан Дахир Авейс прибыл в этот центральный района Сомали, чтобы создать здесь шариатские суды и обеспечить военную подготовку своих ополченцев ( аль Итихад ) или организовать программу военного обучения.
Hassan Dahir Aweys had travelled to that central Somalia location to establish sharia courts and to provide military training to his militia (Al Itihad) or set up military training programmes.
13. рекомендует далее Первому комитету организовать свою программу работы в течение необходимого для этого срока таким образом, чтобы для рассмотрения тем, изложенных выше, выделялось достаточное количество времени
13. Further recommends that the First Committee arrange its programme of work within the necessary time limits in such a way that sufficient time would be allocated for the consideration of the topics elaborated above

 

Похожие Запросы : организовать и организовать - Закройте программу - развернуть программу - разделить программу - осуществлять программу - закончить программу - смотреть программу - поддерживает программу - подготовить программу - закрыть программу