Перевод "подготовить программу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подготовить - перевод : подготовить - перевод : подготовить - перевод : подготовить программу - перевод : подготовить программу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы собираемся подготовить специальную программу, посвященную его опыту в ближайшее время.
We are going to prepare a special program devoted to his experience some time in the near future.
Необходимо подготовить телевизионную программу, используя отрывки из выступлений франкоговорящих делегатов в Организации Объединенных Наций.
A television programme that used clips from speeches by French speaking delegates to the United Nations should be initiated.
Германия должна подготовить свою экономическую программу стимулов сегодня, а осуществить ее тогда, когда наступит время.
Germany should prepare its economic stimulus program now and implement it when the time comes.
Подготовить ручные гранаты. Подготовить гранаты.
Get your hand grenades, soldiers.
Необходимо подготовить программу, в частности, для подготовки технико экономического обоснования по направлению деятельности 3 (создание инвестиционного фонда).
Preparations will have to be made for the programme, the feasibility study under activity 3 (establishment of an investment fund) in particular.
Они должны не позднее чем через десять дней разработать программу работы и подготовить бюджет для представления властям.
They will have to prepare within 60 days at most a programme of work and a budget that will be submitted to the authorities.
h) Совету Безопасности следует подготовить программу свободного и безопасного возвращения беженцев и перемещенных лиц при международных гарантиях.
(h) The Security Council should draw up a programme for the free and safe return of refugees and displaced persons under international guarantees.
19. Первую quot Перспективу quot следует принять так, чтобы на ее основе можно было подготовить следующую программу работы.
19. The starting date of the first quot Perspective quot document should be such as to make it possible to have the next programme of work prepared under its inspiration.
МИНУГУА проводила и предоставляла технические советы в ходе консультаций, которые позволили подготовить эту важную программу, предусмотренную в мирных соглашениях.
MINUGUA hosted and provided technical advice during consultations, which paved the way for that key programme envisioned by the peace accords.
Кроме того, Управление по правовым вопросам Секретариата поручило ЮНИТАР подготовить и организовать программу стипендий по международному праву в Гааге.
In addition, the Office of Legal Affairs of the Secretariat entrusted UNITAR with the design and organization of the Fellowship Programme in International Law at The Hague.
Что подготовить?
Prepare what?
Прошу подготовить.
Please get them ready.
Подготовить подпорки!
Stand by with braces!
Если Президент Буш, как он сам отметил, теперь предпочитает другой, отличный проект, потребуется еще больше времени, чтобы разработать архитектуру и подготовить программу тестирования.
If President Bush, as he has hinted, now favors a different design, it will take even more time to develop the architecture and devise a test program.
Все следует подготовить безупречно.
Everything should be prepared flawlessly.
Не удалось подготовить запросQMYSQLResult
Unable to prepare statement
Не удалось подготовить запросQIBaseResult
Could not prepare statement
подготовить лидеров, если необходимо.
The restructuring is an active process which will take time.
Чтобы подготовить следующие полеты.
To prepare the next ones.
Я хотела подготовить дом.
Well, i wanted to open up the house.
Всем военнослужащим подготовить документы.
All military personnel, get out their papers.
Мы должны подготовить план?
We gotta make plans.
Мне надо подготовить Лили.
I have to get Lily ready.
Мы сможем подготовить одежду.
We can have some clothes made.
В связи с этим они поручают Экономическому и Социальному Совету подготовить программу по реализации этой идеи, содержащей практические шаги и сроки создания таможенного союза.
In that connection, they entrust the Economic and Social Council with responsibility for preparing a programme of implementation containing practical steps and a timetable for the establishment of the customs union.
В соответствии с решением Комитета по экологической политике, принятым на его одиннадцатой сессии (ECE CEP 124, пункт 41), Рабочая группа должна подготовить свою программу работы.
In response to the decision of the Committee on Environmental Policy at its eleventh session (ECE CEP 124, para.
Так давайте писать компьютерную программу. компьютерную программу.
So let's just start writing ourselves a computer program.
Но вы должны подготовить себя.
But you have to prepare yourself.
Может Метте стоит подготовить речь?
Maby Mette should hold the speech?
Мне надо кое что подготовить...
I have something to prepare...
И когда успел все подготовить?
When did you prepare something like this?
Нужно подготовить инструменты для практики.
You have to get the tools that you are using to practice.
Я бы хотел подготовить инъекцию.
I would like you to prepare an injection.
Я должен сначала подготовить его.
I have to work up to it a bit.
Наверно, нам надо подготовить лодку.
Don't you think we'd better get the boat ready?
Программу make.
kdelibs version .tar.gz
Добавить программу
Add Program
Запустить программу
The file is a program
Выберите программу
Select Importer
Запланировать программу
Schedule Program
Выполнить программу
Restart program
Выполнить программу
Execute Launch
Выполнить программу
Profile current Launch
Закрыть программу
Quits the application
Выполнить программу
Execute the program

 

Похожие Запросы : Закройте программу - развернуть программу - разделить программу - осуществлять программу - организовать программу - закончить программу - смотреть программу - поддерживает программу - закрыть программу - ускорить программу